Ein vanlig dag Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stout – Normal bir gün

by Staut

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Staut Ein vanlig dag

ref:
referans:
Meir nakin enn kledd sit e venta på sole
Giyinik olmaktan çok çıplak, güneşi bekliyor
som bryt gjennom mørgodis
kurabiyeyi kıran
Gje me ein vanlig dag
Bana normal bir gün ver
på Vallers-vis
Vallers yolunda
vers 1
ayet 1
Der fjellet ligg pynta i drivkvite teppo
Dağların dalgaların karaya attığı odun teppo ile süslenmiş olduğu yerde
og løypo æ brodert i sølv
ve løipo æ gümüş işlemeli
ligg spir ette spir på uendelig rekke
sonsuz bir sıra halinde kule üstüne kule uzanıyor
og verna mot hulder og trøll
hulders ve trollere karşı koruma
Det leika ein lokk og den tek me i hånde
Bir kapak oynuyor ve elimden tutuyor
og leie me vektlaus mot sky
ve beni gökyüzüne karşı ağırlıksız olarak kirala
E glir som ei ørn te e finn me eit reir
Bir kartal gibi süzülüp bir yuva buluyorum
som ligg bada i solfarga ly.
güneş rengi barınakta yıkanmış yatıyor.
Ref..
Ref..
vers 2
ayet 2
Og jento flyg pynta i vårlette kjola
Ve kızın bahar hafifliğindeki elbisesiyle uçmasına izin ver
så alle ska få eit hint
Böylece herkes bir ipucu alacak
om bringebær-sanking på solvendte toppa
güneşe bakan tepede ahududu toplama hakkında
og alt som æ feminint
ve kadınsı olan her şey
E fråtsa i bringen med ivrige henda
E arabada hevesli ellerle obur
så legg e vel kursen mot sør
o yüzden güneye git
mot myrlendte terreng der blautmølta lokka
ıslak tüy dökümünün çağırdığı bataklık araziye karşı
og skallin bli aldeles ør.
ve kabuk tamamen temiz olacak.
Ref..
Ref..
vers 3
ayet 3
Når sole heng si?? over flammegul lauvskog
Güneş ne zaman asılır? alevin üstünde sarı yaprak döken orman
og sommar??n vil gå te ro
ve yaz dinlenmeye gidecek
så finns det ??kji tid te å leva på minno
o zaman minno'da yaşayacak zaman yok
E veit ko som venta me no
Artık beni kimin beklediğini biliyorum
Då øpna e stampen og byr inn te fest
Sonra stomp'u açın ve bir çay partisine davet edin
fylle magin med røte og stærkt
büyüyü çürük ve güçlüyle doldur
E tenke at livet æ alvorleg bra
Hayatın gerçekten güzel olduğunu düşünüyorum
når s lite kan vara så svært
az ne zaman bu kadar çok olabilir
Ref..
Ref..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.