Airheart Paroles Traduction Française

Girafe à vapeur - Airheart

by Steam Powered Giraffe

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steam Powered Giraffe Airheart

Her father fought in the great war
Son père a combattu pendant la grande guerre
In an aeroplane named Bree
Dans un avion nommé Bree
He gave his love to a pretty girl
Il a donné son amour à une jolie fille
And said, "Baby you're the one for me"
Et j'ai dit : "Bébé, tu es celui qu'il me faut"
And though her name was Bree,
Et même si son nom était Bree,
He still found it all a shock
Il a quand même trouvé tout ça un choc
When he found out she was an airplane,
Quand il a découvert qu'elle était un avion,
The stork began to knock
La cigogne a commencé à frapper
A baby girl was born
Une petite fille est née
With air rudders on her back
Avec des gouvernails pneumatiques sur le dos
She picked up airwave frequencies
Elle a capté les fréquences des ondes
And petrol was her favorite snack
Et l'essence était sa collation préférée
Whale she bubbled noises like an airplane
Baleine, elle faisait des bruits comme un avion
Every time she sang
Chaque fois qu'elle chantait
And her heart it loved so hungrily,
Et son cœur il l'aimait si avidement,
And roared like a Mustang
Et rugit comme une Mustang
That's why they called her
C'est pourquoi ils l'ont appelée
Air heart
Coeur aérien
Air heart
Coeur aérien
That girl was meant to fly
Cette fille était censée voler
So prep the runway
Alors prépare la piste
Air heart
Coeur aérien
Air heart
Coeur aérien
That girl will soar away
Cette fille s'envolera
She was an angel in her blue dress
C'était un ange dans sa robe bleue
When Little Jimmy Wright took her to prom
Quand le petit Jimmy Wright l'a emmenée au bal
The young pilot said he loved her,
Le jeune pilote a dit qu'il l'aimait,
And oil began to clam her palm
Et l'huile a commencé à lui recouvrir la paume
Whale he was lost in the sky
Baleine, il était perdu dans le ciel
And they said he had died,
Et ils ont dit qu'il était mort,
But I know something more
Mais je sais quelque chose de plus
They only found Jimmy's goggles,
Ils n'ont trouvé que les lunettes de Jimmy,
In his plane upon the floor
Dans son avion au sol
Well years went by
Eh bien, les années ont passé
And she still looked to the sky,
Et elle regardait toujours vers le ciel,
Her feelings did not disperse
Ses sentiments ne se sont pas dispersés
She could fly any plane just like an ace
Elle pouvait piloter n'importe quel avion comme un as
And kept goggles in her purse
Et gardait des lunettes dans son sac à main
And she swore she still heard Jimmy singing,
Et elle a juré qu'elle entendait toujours Jimmy chanter,
"That'll Be the Way Home"
"Ce sera le chemin du retour"
It would haunt her from her radio
Cela la hanterait depuis sa radio
In each sky that she would roam
Dans chaque ciel qu'elle parcourrait
Jimmy's voice echoed
La voix de Jimmy résonnait
Air heart
Coeur aérien
Air heart
Coeur aérien
I'm sorry that I flew away
Je suis désolé de m'être envolé
But just remember
Mais souviens-toi juste
Air heart
Coeur aérien
Air heart
Coeur aérien
Keep flapping and you'll soar one day
Continue de battre et tu t'envoleras un jour
Lets Fly!
Volons !
Do you wanna sail into the sky?
Voulez-vous naviguer dans le ciel ?
Soar across the stars?
Voler à travers les étoiles ?
Sail into the sky?
Naviguer dans le ciel ?
Soar across the stars?
Voler à travers les étoiles ?
Sail into the sky?
Naviguer dans le ciel ?
Soar across the stars?
Voler à travers les étoiles ?
The stars?
Les étoiles ?
The stars?!
Les étoiles ?!
The stars!
Les étoiles !
Then one fateful day
Puis un jour fatidique
Ended with a storm streaked sky
Terminé avec un ciel strié de tempête
Her plane crashed into the mountain side,
Son avion s'est écrasé à flanc de montagne,
Was she flying much too high?
Volait-elle beaucoup trop haut ?
They only found Jimmy's goggles
Ils n'ont trouvé que les lunettes de Jimmy
In her plane upon the floor
Dans son avion au sol
I hope she's up there somewhere with him
J'espère qu'elle est là-haut quelque part avec lui
Kissing on a cloudy shore
S'embrasser sur un rivage nuageux
The birds were singing
Les oiseaux chantaient
Airheart
Cœur d'Air
Airheart
Cœur d'Air
That girl was meant to fly
Cette fille était censée voler
So prep the runway
Alors prépare la piste
Airheart
Cœur d'Air
Airheart
Cœur d'Air
That girl will soar one day
Cette fille s'envolera un jour
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Air-air ha ah art
Airheart!
Cœur d'Air !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.