Captain Albert Alexander Liedtext Deutsche Übersetzung
Dampfbetriebene Giraffe – Kapitän Albert Alexander
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When playing, keep the high e string open during the entire song.
Halten Sie beim Spielen die hohe E-Saite während des gesamten Liedes offen.
When he was a boy
Als er ein Junge war
he wanted to play
er wollte spielen
down by the sea
Unten am Meer
At age thirteen
Im Alter von dreizehn Jahren
everyday after school
jeden Tag nach der Schule
he would always sail around the lake
Er segelte immer um den See herum
All the people would stand and stare
Alle Leute standen da und starrten
as he sailed around with precision and care
während er mit Präzision und Sorgfalt umhersegelte
With his bi-corner hat and the way he would stand
Mit seinem Zweispitzhut und der Art, wie er stehen würde
he looked just like a Navy man
er sah aus wie ein Marinemann
All the townsfolk would gather and say, and sing away
Alle Stadtbewohner würden sich versammeln und sagen und singen
Captain Albert Alexander
Kapitän Albert Alexander
He'll be a brave seafarer someday
Eines Tages wird er ein mutiger Seefahrer sein
But that Captain Albert Alexander
Aber dieser Kapitän Albert Alexander
He'll go down in the waves
Er wird in den Wellen untergehen
By age twenty four
Mit vierundzwanzig
he had left the shore
er hatte das Ufer verlassen
and was sailing for the Queen
und segelte für die Königin
On a dark starry night
In einer dunklen, sternenklaren Nacht
Albert awoke to the sound
Albert erwachte durch das Geräusch
of his Captain screaming as he was drowned
von seinem Kapitän, der schrie, als er ertrunken war
The Navy crew was taking a lick
Die Navy-Crew bekam einen Leckerbissen
pirates had invaded the ship
Piraten waren in das Schiff eingedrungen
But Albert with one aimed harpoon
Aber Albert mit einer gezielten Harpune
ignited their rum with a spark and soon
entzündete ihren Rum mit einem Funken und bald
flames drove the pirates away
Flammen vertrieben die Piraten
the Navy sang
die Marine sang
Captain Albert Alexander
Kapitän Albert Alexander
Saved his crew from pirate slaughter
Rettete seine Crew vor dem Abschlachten durch Piraten
But that Captain Albert Alexander
Aber dieser Kapitän Albert Alexander
He'll go down in the water
Er wird ins Wasser gehen
Now everyone dance
Jetzt tanzen alle
Dance. Dance.
Tanz. Tanzen.
Twenty some odd years later
Etwa zwanzig Jahre später
On his ship The Sea Slater
Auf seinem Schiff The Sea Slater
He sailed into a mass of blubber
Er segelte in eine Fettmasse
Gazing up to the sky
In den Himmel blicken
stood a large walrus
stand ein großes Walross
that was a hundred stories high, it meant no harm
Das war hundert Stockwerke hoch, das bedeutete keinen Schaden
The walrus was in a great deal of pain
Das Walross hatte große Schmerzen
It suffered from a tusk with tooth decay
Es litt an einem Stoßzahn mit Karies
Albert threw his anchor 'round it's tusk
Albert warf seinen Anker um seinen Stoßzahn
with a little bit of pulling it was out by dusk
Mit ein wenig Ziehen war es bei Einbruch der Dunkelheit draußen
The walrus thanked Albert and sang, as he sailed away
Das Walross dankte Albert und sang, als er davonsegelte
Captain Albert Alexander
Kapitän Albert Alexander
Friend to sea urchin and me
Freund von Seeigel und mir
But that Captain Albert Alexander
Aber dieser Kapitän Albert Alexander
He'll go down in the sea
Er wird ins Meer sinken
At a ripe old age lightning struck from the sky
Im reifen Alter schlug ein Blitz vom Himmel ein
and split Albert's vessel in two
und spaltete Alberts Schiff in zwei Teile
One hundred men fled for their lives
Hundert Männer flohen um ihr Leben
on rafts across the ocean blue
auf Flößen über den blauen Ozean
Albert stood at the stern of his ship
Albert stand am Heck seines Schiffes
A giant octopus had him in it's grip
Ein riesiger Oktopus hatte ihn im Griff
A vortex of spiraling death below ripped
Unten zerriss ein Wirbel aus spiralförmigem Tod
and sharks and electric eels all made the trip
und Haie und Zitteraale machten alle den Ausflug
to see Albert
Albert zu sehen
sink to the bottom of the sea
auf den Grund des Meeres sinken
Just before he went down
Kurz bevor er unterging
he called out to his crew
rief er seiner Crew zu
It's obvious that my time has come
Es ist offensichtlich, dass meine Zeit gekommen ist
I'll let this ending ensue
Ich lasse dieses Ende geschehen
I've led an exciting nautical life it would seem
Es scheint, dass ich ein aufregendes Leben als Seefahrer geführt habe
and there's no better end than a death by the sea
Und es gibt kein besseres Ende als den Tod am Meer
His crew sang
Seine Crew sang
Captain Albert Alexander
Kapitän Albert Alexander
He went down in the sea
Er ging ins Meer unter
But that Captain Albert Alexander
Aber dieser Kapitän Albert Alexander
He'll go down in history
Er wird in die Geschichte eingehen
That Captain Albert Alexander
Dieser Kapitän Albert Alexander
He went down in the sea
Er ging ins Meer unter
-nd-
-nd-
Any question, comments or concerns, shoot me an email at dreaton72@gmail.com
Wenn Sie Fragen, Kommentare oder Bedenken haben, senden Sie mir eine E-Mail an dreaton72@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
