Captain Albert Alexander Letra Traducción al Español

Jirafa a vapor - Capitán Albert Alexander

by Steam Powered Giraffe

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steam Powered Giraffe Captain Albert Alexander

When playing, keep the high e string open during the entire song.
Al tocar, mantenga abierta la cuerda mi alta durante toda la canción.
When he was a boy
Cuando era un niño
he wanted to play
el queria jugar
down by the sea
abajo junto al mar
At age thirteen
a los trece años
everyday after school
todos los días después de la escuela
he would always sail around the lake
él siempre navegaría alrededor del lago
All the people would stand and stare
Toda la gente se paraba y miraba
as he sailed around with precision and care
mientras navegaba con precisión y cuidado
With his bi-corner hat and the way he would stand
Con su sombrero de dos esquinas y la forma en que se pararía
he looked just like a Navy man
parecía un hombre de la marina
All the townsfolk would gather and say, and sing away
Toda la gente del pueblo se reuniría y diría, y cantaría
Captain Albert Alexander
Capitán Alberto Alejandro
He'll be a brave seafarer someday
Algún día será un valiente marino
But that Captain Albert Alexander
Pero ese capitán Albert Alexander
He'll go down in the waves
Él se hundirá en las olas
By age twenty four
A los veinticuatro años
he had left the shore
había abandonado la orilla
and was sailing for the Queen
y estaba navegando para la Reina
On a dark starry night
En una noche oscura y estrellada
Albert awoke to the sound
Albert se despertó con el sonido.
of his Captain screaming as he was drowned
de su Capitán gritando mientras se ahogaba
The Navy crew was taking a lick
La tripulación de la Marina estaba lamiendo
pirates had invaded the ship
Los piratas habían invadido el barco.
But Albert with one aimed harpoon
Pero Albert con un arpón apuntado
ignited their rum with a spark and soon
encendió su ron con una chispa y pronto
flames drove the pirates away
Las llamas ahuyentaron a los piratas.
the Navy sang
la marina cantó
Captain Albert Alexander
Capitán Alberto Alejandro
Saved his crew from pirate slaughter
Salvó a su tripulación de la masacre pirata.
But that Captain Albert Alexander
Pero ese capitán Albert Alexander
He'll go down in the water
Él caerá en el agua.
Now everyone dance
ahora todos bailan
Dance. Dance.
Danza. Bailar.
Twenty some odd years later
Veinte y tantos años después
On his ship The Sea Slater
En su barco The Sea Slater
He sailed into a mass of blubber
Navegó hacia una masa de grasa
Gazing up to the sky
Mirando hacia el cielo
stood a large walrus
había una gran morsa
that was a hundred stories high, it meant no harm
Eso tenía cien pisos de altura, no significaba ningún daño.
The walrus was in a great deal of pain
La morsa sufría mucho
It suffered from a tusk with tooth decay
Sufría de un colmillo con caries
Albert threw his anchor 'round it's tusk
Albert arrojó su ancla alrededor de su colmillo
with a little bit of pulling it was out by dusk
con un poco de tirón ya estaba afuera al anochecer
The walrus thanked Albert and sang, as he sailed away
La morsa agradeció a Albert y cantó mientras él se alejaba.
Captain Albert Alexander
Capitán Alberto Alejandro
Friend to sea urchin and me
Amigo del erizo de mar y de mí.
But that Captain Albert Alexander
Pero ese capitán Albert Alexander
He'll go down in the sea
Él se hundirá en el mar
At a ripe old age lightning struck from the sky
En una edad avanzada un rayo cayó del cielo
and split Albert's vessel in two
y partió el barco de Albert en dos
One hundred men fled for their lives
Cien hombres huyeron para salvar sus vidas.
on rafts across the ocean blue
en balsas a través del océano azul
Albert stood at the stern of his ship
Albert estaba en la popa de su barco.
A giant octopus had him in it's grip
Un pulpo gigante lo tenía atrapado
A vortex of spiraling death below ripped
Un vórtice de muerte en espiral debajo rasgó
and sharks and electric eels all made the trip
y tiburones y anguilas eléctricas hicieron el viaje
to see Albert
ver a alberto
sink to the bottom of the sea
hundirse hasta el fondo del mar
Just before he went down
Justo antes de que cayera
he called out to his crew
llamó a su tripulación
It's obvious that my time has come
Es obvio que ha llegado mi hora.
I'll let this ending ensue
Dejaré que este final siga
I've led an exciting nautical life it would seem
Parece que he llevado una vida náutica apasionante.
and there's no better end than a death by the sea
y no hay mejor final que una muerte junto al mar
His crew sang
Su tripulación cantó
Captain Albert Alexander
Capitán Alberto Alejandro
He went down in the sea
Se hundió en el mar
But that Captain Albert Alexander
Pero ese capitán Albert Alexander
He'll go down in history
Él pasará a la historia.
That Captain Albert Alexander
Ese Capitán Albert Alexander
He went down in the sea
Se hundió en el mar
-nd-
-y-
Any question, comments or concerns, shoot me an email at dreaton72@gmail.com
Cualquier pregunta, comentario o inquietud, envíame un correo electrónico a dreaton72@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.