GG The Giraffe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Żyrafa napędzana parą - GG Żyrafa
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well who's that walking down the street?
No cóż, kto to idzie ulicą?
Hey cats, well I don't know
Hej, koty, cóż, nie wiem
But she's got that look that says
Ale ona ma to spojrzenie, które mówi
she knows just where she wants to go
ona wie dokładnie, dokąd chce iść
Even Hatchy's Fancy Shoes
Nawet fantazyjne buty Hatchy’ego
can't compare to the way she grooves
nie da się porównać ze sposobem, w jaki ona raczkuje
She's shiner than The Spine
Jest jaśniejsza niż The Spine
and Rabbit ain't got nothing on her moves
i Królik nie ma nic w swoich ruchach
Who's that robot giraffe that's oh so cute
Kim jest ta żyrafa-robot, taka urocza
The one that's super charismatic and, uh, beautiful to boot
Takiego, który jest niezwykle charyzmatyczny i, uh, piękny
Should I tell them?
Mam im powiedzieć?
(chorus:)
(refren:)
Well, I'm GG the Giraffe
Cóż, jestem GG Żyrafa
and everybody loves me, everybody loves
i wszyscy mnie kochają, wszyscy kochają
me-e-e-e-e-e
ja-e-e-e-e
Me-e-e-e-e-e
Ja-e-e-e-e
She's GG the Giraffe
Ona jest żyrafą GG
and everybody loves her, everybody loves
i wszyscy ją kochają, wszyscy ją kochają
Her-er-er-er-er-er
Her-er-er-er-er
Her-er-er-er-er-er
Her-er-er-er-er
I am so freaking adorable
Jestem cholernie uroczy
You should send me gifts because if you don't, that'd be horrible
Powinnaś wysyłać mi prezenty, bo inaczej byłoby okropnie
I want a Lamborghini and a bucket of kittens
Chcę Lamborghini i wiadro kociąt
I don't have thumbs, but I could use some mittens
Nie mam kciuków, ale przydałyby mi się rękawiczki
covered in gemstones
pokryte klejnotami
and maybe some super-expensive headphones
i może jakieś super drogie słuchawki
The kind with the super-deep bass sound
Taki z super głębokim basem
So I can jam out to the max around town
Dzięki temu mogę maksymalnie pokręcić się po mieście
I actually don't get to leave the house much, but--
Właściwie to rzadko wychodzę z domu, ale...
(chorus)
(refren)
ALRIGHT, KAZOO SOLO!
OK, KAZOO SOLO!
(kazoo solo)
(kazoo solo)
I have lots of friends all across the world
Mam wielu przyjaciół na całym świecie
They just haven't ever called, or even ever met this lonesome girl
Po prostu nigdy nie zadzwonili, ani nawet nie spotkali tej samotnej dziewczyny
But I have a gazillion followers on the social streams
Ale mam miliardy obserwujących w mediach społecznościowych
I haven't met them all, but I'm sure that they love me
Nie poznałam ich wszystkich, ale jestem pewna, że mnie kochają
because I am so genuine
ponieważ jestem taki autentyczny
Oh and I just remembered I always wanted a penguin
Aha, właśnie sobie przypomniałam, że zawsze chciałam mieć pingwina
You know the kind that wear fancy bow ties
Znasz ten typ, który nosi fantazyjne muszki
and serve you dinner just like they do for Mary Poppins and that Dick Van Dyke guy
i podają ci kolację, tak jak robią to Mary Poppins i temu Dickowi Van Dyke'owi
I guess it would also be kind of neat
Myślę, że byłoby też całkiem schludnie
if that penguin could keep a beat with his happy feet
gdyby ten pingwin potrafił wybijać rytm swoimi szczęśliwymi stopami
So send one straight to my door
Więc wyślij jednego prosto do moich drzwi
I'm sure they've got one down at your local penguin store
Jestem pewien, że mają taki w lokalnym sklepie z pingwinami
and make sure you send along some ice
i pamiętaj, aby wysłać ze sobą trochę lodu
because I think they need that to survive...
bo myślę, że jest im to potrzebne do przeżycia...
'Kay, instead just ship the Lamborghini with the penguin in the passenger seat
– OK, zamiast tego po prostu wyślij Lamborghini z pingwinem na siedzeniu pasażera
and leave the engine running with the air conditioner on for the penguin and the
i zostaw uruchomiony silnik z włączoną klimatyzacją dla pingwina i
headphones and mittens in the back seat
słuchawki i rękawiczki na tylnym siedzeniu
(Chorus)
(Refren)
I'm GG the Giraffe and everybody loves me,
Jestem GG Żyrafa i wszyscy mnie kochają,
Everybody loves me!
Wszyscy mnie kochają!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
