Hatch Fever Letras Tradução em Português
Girafa movida a vapor - febre de eclosão
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Finally Here!
Finalmente aqui!
Alot of it is done on the piano, however, I've figured the main melody out and
Muito disso é feito no piano, no entanto, eu descobri a melodia principal e
have tabbed it, so be prepared to see it alot ;D
já o marquei, então esteja preparado para ver bastante ;D
ALSO! listening to the song itself will help you know when to change and what to change to : )
TAMBÉM! ouvir a música em si irá ajudá-lo a saber quando mudar e para que mudar :)
Main Melody
Melodia Principal
Then play :- Em A
Então toque: - Em A
There's a knock, open the door,
Há uma batida, abra a porta,
A human-sized package
Um pacote de tamanho humano
Rip through tape, like butter,
Rasgue a fita, como se fosse manteiga,
And cardboard like toast
E papelão como torrada
No time for instructions, the fire's dying,
Não há tempo para instruções, o fogo está morrendo,
Two birds, one stone
Dois pássaros, uma pedra
Fill the tank with water, turn the ignition,
Encha o tanque com água, ligue a ignição,
And Hatchy boy you're ready to go
E Hatchy, garoto, você está pronto para ir
Faaaaaaaaaarrrr!!!!
Faaaaaaaaaarrr!!!!
(Catch Hatch Fever!),
(Pegue a febre da escotilha!),
Faaaaaaaaaaaarrr!
Faaaaaaaaaaaarrr!
(Catch Hatch Fever!)
(Pegue a febre da escotilha!)
There's a hole, in your floor,
Há um buraco no seu chão,
We gotta patch it up
Temos que consertar isso
Give it a cover, a latch, a hinge, a turn wheel,
Dê-lhe uma tampa, uma trava, uma dobradiça, uma roda giratória,
Now we're talking hatch fever
Agora estamos falando de febre de eclosão
Oh what's the worth of living, if you can't make a living, not living,
Oh, de que vale a pena viver, se você não consegue ganhar a vida, sem viver,
But faux living
Mas uma vida falsa
And is there a difference? a fever's a fever,
E há alguma diferença? uma febre é uma febre,
Come on everybody prepare to get catchy
Vamos todos, preparem-se para serem cativantes
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Catch Hatch Fever!
Pegue a febre da escotilha!
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Catch Hatch Fever!
Pegue a febre da escotilha!
Open your heart, to me
Abra seu coração, para mim
(played quick)
(tocou rápido)
A,A,G#,F#m
Lá,Lá,Sol#,Fá#m
Come on everybody, open up that chest cavity
Vamos, pessoal, abram essa cavidade torácica
(awkward pause)
(pausa estranha)
If you took that last bit of advice,
Se você seguiu esse último conselho,
You gotta get to the emergency room
Você tem que ir para a sala de emergência
Please don't act out these lyrics,
Por favor, não represente essas letras,
We don't want you to leave so soon
Não queremos que você vá embora tão cedo
You gotta read instructions, and don't hurt birds,
Você tem que ler as instruções e não machucar os pássaros,
And generally pair your nouns with verbs
E geralmente combine seus substantivos com verbos
Study real hard, Eat your vitamin soup,
Estude muito, tome sua sopa de vitaminas,
When all that's finished prepare to catch...
Quando tudo isso terminar, prepare-se para pegar...
Hatch Disease,
doença de eclosão,
that sounds bad,
isso soa mal,
It's not a real disease
Não é uma doença real
But if it were on another world then
Mas se fosse em outro mundo então
we're sorry,
sentimos muito,
We wouldn't wish it on anybody
Não desejaríamos isso a ninguém
Unless it makes you stronger, and live longer,
A menos que isso te torne mais forte e viva mais,
Well then thats a good thing wouldn't you agree?
Bem, então isso é uma coisa boa, você não concorda?
But for now it's just words and a good time,
Mas por enquanto são apenas palavras e diversão,
Come on everybody, GET DOWN WITH THE ROBOTS!
Vamos todos, DESÇAM COM OS ROBÔS!
(Dubstep)
(Dubstep)
in
em
There's not much left to tell, which hasn't already been stated
Não há muito o que contar, o que ainda não foi dito
(played quick)
(tocou rápido)
A,A,G#,F#m
Lá,Lá,Sol#,Fá#m
in
em
Consider, yourselves 99.9 %, HatchWorth acclimated
Considerem 99,9%, HatchWorth aclimatado
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Catch Hatch Fever!
Pegue a febre da escotilha!
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
That should about do it
Isso deveria bastar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
