Hatch Fever Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Buharla Çalışan Zürafa - Yumurtadan Çıkma Ateşi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Finally Here!
Sonunda Burada!
Alot of it is done on the piano, however, I've figured the main melody out and
Çoğu piyanoda yapılıyor ama ana melodiyi buldum ve
have tabbed it, so be prepared to see it alot ;D
sekmeye koydum, bu yüzden onu sık sık görmeye hazır olun;D
ALSO! listening to the song itself will help you know when to change and what to change to : )
AYRICA! Şarkının kendisini dinlemek, ne zaman değiştireceğinizi ve neyi değiştireceğinizi bilmenize yardımcı olacaktır :)
Main Melody
Ana Melodi
Then play :- Em A
Sonra şunu oynayın: - Em A
There's a knock, open the door,
Kapı çalındı, kapıyı aç
A human-sized package
İnsan boyutunda bir paket
Rip through tape, like butter,
Tereyağı gibi bandı yırtın,
And cardboard like toast
Ve tost gibi karton
No time for instructions, the fire's dying,
Talimatlar için zaman yok, yangın sönüyor,
Two birds, one stone
İki kuş, bir taş
Fill the tank with water, turn the ignition,
Depoyu suyla doldurun, kontağı çevirin,
And Hatchy boy you're ready to go
Ve Hatchy oğlum, gitmeye hazırsın
Faaaaaaaaaarrrr!!!!
Faaaaaaaaaarr!!!!
(Catch Hatch Fever!),
(Hatch Fever'i yakalayın!),
Faaaaaaaaaaaarrr!
Faaaaaaaaaaaaa!
(Catch Hatch Fever!)
(Hatch Fever'ı yakalayın!)
There's a hole, in your floor,
Zeminde bir delik var.
We gotta patch it up
Düzeltmemiz lazım
Give it a cover, a latch, a hinge, a turn wheel,
Ona bir kapak, bir mandal, bir menteşe, bir döner tekerlek verin.
Now we're talking hatch fever
Şimdi yumurtadan çıkma ateşinden bahsediyoruz
Oh what's the worth of living, if you can't make a living, not living,
Ah, geçimini sağlayamıyorsan, yaşayamıyorsan yaşamanın ne anlamı var?
But faux living
Ama sahte yaşam
And is there a difference? a fever's a fever,
Peki bir fark var mı? ateş bir ateştir,
Come on everybody prepare to get catchy
Haydi herkes akılda kalıcı olmaya hazırlansın
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
Catch Hatch Fever!
Hatch Fever'i yakalayın!
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
Catch Hatch Fever!
Hatch Fever'i yakalayın!
Open your heart, to me
Kalbini aç bana
(played quick)
(hızlı oynandı)
A,A,G#,F#m
A,A,G#,F#m
Come on everybody, open up that chest cavity
Haydi millet, açın şu göğüs boşluğunu
(awkward pause)
(garip bir duraklama)
If you took that last bit of advice,
Eğer bu son tavsiyeyi dinleseydin,
You gotta get to the emergency room
Acil servise gitmelisin
Please don't act out these lyrics,
Lütfen bu şarkı sözlerini canlandırmayın.
We don't want you to leave so soon
Bu kadar çabuk ayrılmanızı istemiyoruz
You gotta read instructions, and don't hurt birds,
Talimatları okumalısın ve kuşlara zarar vermemelisin.
And generally pair your nouns with verbs
Ve genellikle isimlerinizi fiillerle eşleştirin
Study real hard, Eat your vitamin soup,
Çok çalış, vitamin çorbanı iç,
When all that's finished prepare to catch...
Bütün bunlar bittiğinde yakalamaya hazırlanın...
Hatch Disease,
Hatch Hastalığı,
that sounds bad,
bu kulağa kötü geliyor
It's not a real disease
Bu gerçek bir hastalık değil
But if it were on another world then
Ama eğer başka bir dünyada olsaydı o zaman
we're sorry,
üzgünüz,
We wouldn't wish it on anybody
Bunu kimseye dilemeyiz
Unless it makes you stronger, and live longer,
Seni daha güçlü kılmadığı ve daha uzun yaşamadığı sürece,
Well then thats a good thing wouldn't you agree?
O halde bu iyi bir şey, sence de öyle değil mi?
But for now it's just words and a good time,
Ama şimdilik sadece sözler ve iyi vakit geçirmek yeterli.
Come on everybody, GET DOWN WITH THE ROBOTS!
Haydi millet, ROBOTLARA İNİN!
(Dubstep)
(Dubstep)
in
içinde
There's not much left to tell, which hasn't already been stated
Zaten söylenmemiş, söylenecek pek bir şey kalmadı
(played quick)
(hızlı oynanır)
A,A,G#,F#m
A,A,G#,F#m
in
içinde
Consider, yourselves 99.9 %, HatchWorth acclimated
Kendinizin %99,9'unun HatchWorth'a alıştığını düşünün
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
Catch Hatch Fever!
Hatch Fever'i yakalayın!
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lA-la-la-la-la
That should about do it
Bu bunu yapmalı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
