Mecto Amore 歌詞 日本語訳

蒸気で動くキリン - メクト・アモーレ

by Steam Powered Giraffe

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steam Powered Giraffe Mecto Amore

From the new album MK 3!!! bar chords are preferable in this one ;)
ニューアルバム『MK3』より!!!この場合はバーコードの方が好ましいです ;)
-Rabbit's speech-
~ウサギのスピーチ~
If you found your maker's bag of bones
メーカーの骨が入った袋を見つけたら
and learned the secrets of your smart phones,
スマートフォンの秘密を知りました
would you cast them out and immolate,
あなたは彼らを追い出し、焼身自殺をしますか?
or devour your laptop and assimilate?
それともラップトップを貪り食って同化しますか?
Umbilical extension cords in the offspring birth
子供の誕生時の臍延長コード
trumpets the progress omen of our future mirth
私たちの未来の喜びの進歩の前兆を吹聴する
The chimera machinations create tech manticores,
キメラの陰謀はテクノロジーマンティコアを生み出し、
ushering in a new age of the Mecto Amore
メクト・アモーレの新時代の到来
Mecto Amore, Mecto Amore
メクト・アモーレ、メクト・アモーレ
Mecto Amore, Mecto Amore Amore Amore!
メクト・アモーレ、メクト・アモーレ・アモーレ・アモーレ!
(instrumental)
(インストゥルメンタル)
Well guess who's back in town techno-tinkers
さて、誰が街に戻ってきたか予想してみてください、テクノいじり
It's a me, the next new thing
それは私、次の新しいもの
Well they sent us away for upgrades
まあ、彼らは私たちをアップグレードのために送り出しました
And we return with a fresh coat of paint
そして新しいペンキを塗って戻ってきます
The wicked wrench was protocol
邪悪なレンチはプロトコルだった
For misbehaving par-ti-cals
不正行為を行った関係者に対して
They flushed the spiders and bats out
彼らはクモとコウモリを追い出しました
So I should run just fih-hi-hine
だから、ただ走ればいいのよ、ヒヒヒネ
(Lets go)
(行こう)
System Ready
システム準備完了
(Lets go)
(行こう)
Power Steady
パワーステディ
Boilers Burn
ボイラーが燃える
Gears are t-t-t-t-turn
歯車が回ってます
I can feel it when you say you love me
あなたが私を愛していると言うとき、私はそれを感じることができます
Ooo, you give me Mecto Amore
ああ、メクト・アモーレをくれよ
And the circuitry between you and me,
そして、あなたと私の間にある回路は、
it starts with the Mecto Amore
それはメクト・アモーレから始まります
Woah!
うわー!
(Chorus)
(コーラス)
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ メクト アモーレ アモーレ
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ
Mecto Amore, Amore
メクト・アモーレ、アモーレ
People just keep throwing manuals
人々はただマニュアルを投げ続ける
They say our thoughts are all mechanical
私たちの思考はすべて機械的だと彼らは言います
But could it be what they perceive
しかし、それは彼らが認識しているものなのだろうか
are not flaws in our wiring?
配線に欠陥はありませんか?
It took a spurious coagulant
偽の凝固剤がかかった
To know that virtual dreams aren't relevant
仮想の夢は関係ないことを知るために
It's like baking an illogical pie
非論理的なパイを焼いているようなものだ
The time has come to forti-fih-hi-hi
フォーティ・ファイ・ハイ・ハイの時が来た
(Lets go)
(行こう)
System Ready
システム準備完了
(Lets go)
(行こう)
Power Steady
パワーステディ
Boilers Burn
ボイラーが燃える
Gears are t-t-t-t-turn
歯車が回ってます
I can feel it
感じられるよ
when you say you love me
あなたが私を愛していると言うとき
Ooo, you give me Mecto Amore
ああ、メクト・アモーレをくれよ
And the circuitry
そして回路は
between you and me,
あなたと私の間で、
it starts with the Mecto Amore
それはメクト・アモーレから始まります
Oh!
ああ!
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ メクト アモーレ アモーレ
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ
Mecto Amore, Amore
メクト・アモーレ、アモーレ
F A (let ring)
F A (鳴らしてください)
Mecto Amore(what is this feeling)
メクト・アモーレ(この気持ちは何ですか)
F A (let ring)
F A (鳴らしてください)
Mecto Amore (Please explain what it is)
メクト・アモーレ (それが何なのか説明してください)
This projection of alienation obsession
この疎外強迫観念の投影
Conviction, confession?
有罪判決、自白?
Now that is the question
それが質問です
I can feel it
感じられるよ
when you say you love me
あなたが私を愛していると言うとき
Ooo, you give me Mecto Amore
ああ、メクト・アモーレをくれよ
And the chrysalis of a symbiotic change
そして共生変化の蛹
starts the Mecto Amore
メクト・アモーレが始まります
Woah!
うわー!
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ メクト アモーレ アモーレ
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ
Mecto Amore, Amore
メクト・アモーレ、アモーレ
Instrumental
インストゥルメンタル
All together now Whoa!
今すぐ全員集合 おっと!
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ メクト アモーレ アモーレ
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ
Mecto Amore, Amore
メクト・アモーレ、アモーレ
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore Mecto Amore, Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ メクト アモーレ アモーレ
Mech-Mech-Mech-Mecto Amore Amore
メックメックメックメクト アモーレ アモーレ
Mecto Amore, Amore
メクト・アモーレ、アモーレ
End.
終わり。
Hope you enjoyed it, Will hopefully be doing more songs off their new album
楽しんでいただければ幸いです、できれば新しいアルバムからさらに曲を演奏する予定です
Next tab....
次のタブ....
HATCH FEVER!!
ハッチフィーバー!!
All credit goes to Steam Powered Giraffe!!, I'm just tabbing out the songs!
すべての功績は Steam Powered Giraffe にあります。私は曲をタブアウトしているだけです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.