Progress and Technology 歌詞 日本語訳
蒸気動力キリン - 進歩と技術
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The grass is oh so green 'cause it's been
草はとても青い、だってずっとそうだから
rendered there in our augmented realities
私たちの拡張現実でそこにレンダリングされます
And that's just fine with me, because it
それは私にとっては大丈夫です、なぜならそれは
doesn't look so that fake to me
私にはそんなに偽物には見えません
The particles that we are are deconstructed
私たちという粒子が解体される
here and reassembled afar
ここで、そして遠くで再集合
And that's just fine with me, 'cause it's
そしてそれは私にとっては大丈夫です、なぜならそれは
the only way to travel overseas
海外旅行への唯一の方法
Oh yes we're in
ああ、はい、入っています
Love with progress and technology
進歩とテクノロジーへの愛情
Mother earth rebelled again
母なる大地が再び反乱を起こした
We tamed her with our lasers,
私たちはレーザーで彼女を飼い慣らしました、
And now we're in
そして今、私たちはそこにいます
Love with process with technology
愛情とプロセスとテクノロジー
I hope this love well never end
この愛が決して終わらないことを願っています
We used to be so simple
昔の僕らはとても単純だった
But now
でも今は
I have friends in space
宇宙に友達がいる
Genetically altering the human race
人類の遺伝子改変
Oh, they're flying around
ああ、彼らは飛び回っています
With their jet packs chasing those shooting stars
ジェットパックで流れ星を追いかける
And they plug into computers
そしてそれらはコンピューターに接続されます
To figure out who they really are
彼らが本当は誰なのかを知るために
Because we're in
私たちがいるから
Love with progress and technology
進歩とテクノロジーへの愛情
Mother earth rebelled again
母なる大地が再び反乱を起こした
We tamed her with our lasers,
私たちはレーザーで彼女を飼い慣らしました、
And now we're in
そして今、私たちはそこにいます
Love with process with technology
愛情とプロセスとテクノロジー
I hope this love well never end
この愛が決して終わらないことを願っています
We used to be so simple
昔の僕らはとても単純だった
But now
でも今は
The science of all things in this world of ours
私たちのこの世界の万物の科学
Is understood now and reaching afar
今は理解されて遠くまで届く
Across all manner of time and space
あらゆる時間と空間を超えて
There's no time for breaking down
壊れる時間はない
The knowledge of all is fed right to our minds
すべての知識は私たちの心に直接与えられます
And nobody dies now they live on through time
そして今では誰も死なず、彼らは時を超えて生き続けています
With computer simulations of their brain
彼らの脳のコンピューターシミュレーションにより、
Can this all be oh so real
これはすべて本当に現実なのでしょうか
Your heart stops at twenty five but that's alright
君の心臓は25時に止まってしまうけど、大丈夫
They dige-it-lee fabricate one overnight
彼らは一晩でそれを作り上げます
And beam it into your chest while you're asleep
そしてあなたが眠っている間にあなたの胸にビームを当ててください
I can't fathom all of this
このすべてを理解することはできません
Happiness sits in the palm of your hand
幸せはあなたの手のひらの中にあります
And you dial a feeling and get it right then
そしてあなたは感覚をダイヤルし、それを正しく理解します
And your outward appearance is made just for you
そしてあなたの外見はあなただけのために作られています
Please take this away from me
これを私から取り上げてください
I now have everything
今ではすべてを持っています
It's just the greatest thing
それはまさに最高なことだ
Now's the age of love and peace
今は愛と平和の時代です
With our progress
私たちの進歩とともに
It's all we have and want
私たちが持っているものと望むものはそれだけです
And saves us from ourselves
そして私たちを自分自身から救います
We head straight for the future
僕らはまっすぐ未来へ向かっていく
Not certain of what's in store
何が用意されているかは不明
Time will tell a tale of all
時間が経てばすべてが語られるだろう
That we have done
私たちがやったこと
It's all for tomorrow
全ては明日のために
It's all for the betterment of our
それはすべて私たちの向上のためです
Love with progress and technology
進歩とテクノロジーへの愛情
Mother earth rebelled again
母なる大地が再び反乱を起こした
We tamed her with our lasers,
私たちはレーザーで彼女を飼い慣らしました、
And now we're in
そして今、私たちはそこにいます
Love with process with technology
愛情とプロセスとテクノロジー
I hope this love well never end
この愛が決して終わらないことを願っています
Oh yeah we're in love with technology
そうそう、私たちはテクノロジーが大好きです
Technology
テクノロジー
Technology
テクノロジー
Technology
テクノロジー
Technology
テクノロジー
Technology
テクノロジー
Oh yeah!
そうそう!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.