The Suspender Man Liedtext Deutsche Übersetzung
Dampfbetriebene Giraffe – Der Hosenträgermann
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another good song by them singing Automatons, was surprised to not see it up here already : P
Ein weiteres gutes Lied von Automatons, ich war überrascht, es hier nicht schon zu sehen: P
A TON of Minor chords and Ostinatos
Eine Menge Moll-Akkorde und Ostinatos
Enjoy ;D
Viel Spaß ;D
One Moonlight Night!
Eine Mondscheinnacht!
Banjo/Accordion intro
Banjo/Akkordeon-Intro
One moonlight night in the bayou a silhouette
Eine Mondscheinnacht im Bayou eine Silhouette
The air was sweet and the fog was vi-o-let
Die Luft war süß und der Nebel war violett
The gators were all drinking tea, in a dreamy pantsless glee
Die Alligatoren tranken alle in verträumter, hosenloser Freude Tee
I saw a suspendered man, a banjo holstered in his hands.
Ich sah einen Mann mit Hosenträgern, in den Händen ein Banjo im Holster.
He had biggest red suspenders I ever did see, golly gee that's what I've seen
Er hatte die größten roten Hosenträger, die ich je gesehen habe, meine Güte, das habe ich je gesehen
He flicked the brim of his hat, and this is what he said to me.
Er zuckte mit der Hutkrempe und das sagte er zu mir.
"Mister robot ah am The Suspender Man
„Herr Roboter, ich bin der Hosenträgermann
And dis banjo 'as shown me dah promised land.
Und dis banjo 'wie mir gezeigt wurde, dah versprochenes Land.
Now ah play a song but in return, yoo put dat shiny coin right 'ere in mah urn.
Jetzt spiele ich ein Lied, aber im Gegenzug legst du die glänzende Münze direkt in meine Urne.
And ah play yoo sumfin fine. Mah music gonna blow yo mind!"
Und ich spiele dich gut. „Mah, Musik wird dich umhauen!“
So I flicked my coin into his pot, I gotta admit it twasn't a lot
Also warf ich meine Münze in seinen Topf, ich muss zugeben, es war nicht viel
Two cents and then his fingers wriggled,
Zwei Cent und dann zuckten seine Finger,
he plucked those strings and belched a giggle.
Er zupfte an den Saiten und kicherte.
He tapped his foot, howled like a hound
Er tippte mit dem Fuß und heulte wie ein Hund
Igniting up the unholy sound.
Den unheiligen Klang entfachen.
And I ain't never, never, never, never, never, never, never, never,
Und ich werde niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals,
never, never, never, never, never, never, never, never,
niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals,
never, never, never, never, never, heard anything so great.
Noch nie, nie, nie, nie, nie habe ich etwas so Großartiges gehört.
Call the vendors.
Rufen Sie die Verkäufer an.
Big Suspenders.
Große Hosenträger.
That's what everybody wants to wear.
Das ist es, was jeder tragen möchte.
They stretch to Nantucket.
Sie erstrecken sich bis nach Nantucket.
Put them in a bucket
Legen Sie sie in einen Eimer
And send them to the gnome trapped down the well
Und schick sie zu dem Gnom, der unten im Brunnen gefangen ist
(Tug 'em with thumbs is ideal)
(Ideal ist es, sie mit den Daumen zu ziehen)
(While rollin' back on your heels)
(Während du auf deinen Fersen zurückrollst)
Dm (Let ring)
Dm (Klingeln lassen)
(Yeah)
(Ja)
He played the two cent show
Er spielte die Zwei-Cent-Show
And just like that he stopped playing
Und plötzlich hörte er auf zu spielen
My jaw dropped to the floor.
Mein Kiefer fiel zu Boden.
He cracked his neck and smiled at me, And said,
Er knackte den Hals, lächelte mich an und sagte:
"Buddy, y'gotta pay for more!"
„Kumpel, du musst für mehr bezahlen!“
But by then a crowd had swarmed the swamp,
Aber bis dahin hatte eine Menschenmenge den Sumpf überschwemmt,
tossin' coin in after coin.
Wirf eine Münze nach der anderen hinein.
So he cleared his throat, and his fingers writhed,
Also räusperte er sich und seine Finger zuckten.
and everyone shouted for Suspender Guy.
und alle riefen nach Suspender Guy.
Call the vendors
Rufen Sie die Verkäufer an
Big Suspenders
Große Hosenträger
That's what grandma wants for her birthday
Das wünscht sich Oma zum Geburtstag
They're bright red and awesome
Sie sind leuchtend rot und großartig
Even worn by opossums
Sogar von Opossums getragen
Nobody wants their pants to fall down
Niemand möchte, dass ihm die Hose herunterfällt
(Ma and Pappy want 'em too)
(Ma und Pappy wollen sie auch)
(Even the ghost of your Uncle Stu)
(Sogar der Geist deines Onkels Stu)
Dm(let Ring)
Dm(klingeln lassen)
(Yeah)
(Ja)
He played the two cent show
Er spielte die Zwei-Cent-Show
Fracture dat banjo!
Bruch dieses Banjos!
(Under Banjo Solo)
(Unter Banjo Solo)
All the children sing and dance
Alle Kinder singen und tanzen
Those banjo sounds instill a trance
Diese Banjo-Klänge erzeugen eine Trance
By 4 AM the press what hot
Um 4 Uhr morgens die Presse was heiß
Suspender Man on the front page spot
Suspender Man auf der Titelseite
Suspenders were in and spats were out
Hosenträger waren drin und Gamaschen waren draußen
The girls all suffered from fainting bouts
Die Mädchen litten alle unter Ohnmachtsanfällen
The banjos flew off the shelves
Die Banjos flogen aus den Regalen
Sprouting wings with dreams
Sprießende Flügel mit Träumen
of being played by Suspender Man.
von Suspender Man gespielt zu werden.
But in the middle of February
Aber Mitte Februar
the fog turned a crimson red
Der Nebel wurde purpurrot
The Suspender Man disappeared,
Der Hosenträgermann ist verschwunden,
everyone was heels over head
Alle waren überwältigt
But we found his suspenders and that old banjo
Aber wir haben seine Hosenträger und das alte Banjo gefunden
sittin' right here on his log
Ich sitze hier auf seinem Log
And though he's gone,
Und obwohl er weg ist,
that's what he gets
das ist es, was er bekommt
for selling his soul to the bog
weil er seine Seele an den Sumpf verkauft hat
Big Suspenders
Große Hosenträger
Put them in a blender
Geben Sie sie in einen Mixer
Three bat teeth and a blackened gypsy eye
Drei Fledermauszähne und ein geschwärztes Zigeunerauge
Bring it to a boil
Bringen Sie es zum Kochen
Release your mortal coil
Befreie deine sterbliche Hülle
Out pops a belt to wear for you and me-
Da kommt ein Gürtel zum Tragen für dich und mich-
Nobody wants their pants to fall down-
Niemand möchte, dass ihm die Hose herunterfällt-
You could wear a dress and then...you'd have no need
Du könntest ein Kleid tragen und dann ... hättest du keine Notwendigkeit
(The alligators had it right)
(Die Alligatoren hatten es richtig)
(Wearing pants it sure does bite)
(Wenn man Hosen trägt, beißt es sicher)
Dm (let ring)
Dm (klingeln lassen)
(Yeah)
(Ja)
He played the two cent show......
Er spielte die Zwei-Cent-Show......
End..
Ende..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
