The Suspender Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Żyrafa napędzana parą – człowiek w szelkach
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another good song by them singing Automatons, was surprised to not see it up here already : P
Kolejna dobra piosenka ich śpiewających Automatons, byłem zaskoczony, że jeszcze jej tu nie widziałem: P
A TON of Minor chords and Ostinatos
TONA akordów molowych i ostinat
Enjoy ;D
Ciesz się ;D
One Moonlight Night!
Jedna księżycowa noc!
Banjo/Accordion intro
Wprowadzenie na banjo/akordeon
One moonlight night in the bayou a silhouette
Pewnej księżycowej nocy na zalewisku sylwetka
The air was sweet and the fog was vi-o-let
Powietrze było słodkie, a mgła fioletowa
The gators were all drinking tea, in a dreamy pantsless glee
Wszystkie aligatory piły herbatę w sennej radości bez spodni
I saw a suspendered man, a banjo holstered in his hands.
Zobaczyłem mężczyznę w szelkach, z banjo w kaburze.
He had biggest red suspenders I ever did see, golly gee that's what I've seen
Miał największe czerwone szelki, jakie kiedykolwiek widziałem, o kurczę, to właśnie widziałem
He flicked the brim of his hat, and this is what he said to me.
Poruszył rondem kapelusza i oto, co mi powiedział.
"Mister robot ah am The Suspender Man
„Panie robocie, ach, jestem Człowiekiem w pończochach
And dis banjo 'as shown me dah promised land.
I dis banjo, jak mi pokazano, da ziemię obiecaną.
Now ah play a song but in return, yoo put dat shiny coin right 'ere in mah urn.
Teraz zagraj piosenkę, ale w zamian włóż tę błyszczącą monetę do urny.
And ah play yoo sumfin fine. Mah music gonna blow yo mind!"
I ach, baw się dobrze. Mah muzyka cię rozwali!”
So I flicked my coin into his pot, I gotta admit it twasn't a lot
Więc wrzuciłem monetę do jego garnka, muszę przyznać, że nie było tego dużo
Two cents and then his fingers wriggled,
Dwa centy, a potem jego palce się poruszyły,
he plucked those strings and belched a giggle.
pociągnął za te sznurki i zachichotał.
He tapped his foot, howled like a hound
Tupał nogą i zawył jak pies
Igniting up the unholy sound.
Rozpalając bezbożny dźwięk.
And I ain't never, never, never, never, never, never, never, never,
I nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy,
never, never, never, never, never, never, never, never,
nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy,
never, never, never, never, never, heard anything so great.
nigdy, nigdy, nigdy, nigdy, nigdy nie słyszałem czegoś tak wspaniałego.
Call the vendors.
Zadzwoń do dostawców.
Big Suspenders.
Duże szelki.
That's what everybody wants to wear.
To jest to, co każdy chce nosić.
They stretch to Nantucket.
Rozciągają się do Nantucket.
Put them in a bucket
Umieść je w wiadrze
And send them to the gnome trapped down the well
I wyślij je do gnoma uwięzionego w studni
(Tug 'em with thumbs is ideal)
(idealne jest pociągnięcie ich kciukami)
(While rollin' back on your heels)
(Kiedy przewracasz się na piętach)
Dm (Let ring)
Dm (Pozwól zadzwonić)
(Yeah)
(Tak)
He played the two cent show
Grał w programie za dwa centy
And just like that he stopped playing
I tak po prostu przestał grać
My jaw dropped to the floor.
Szczęka mi opadła do podłogi.
He cracked his neck and smiled at me, And said,
Skrzywił się, uśmiechnął do mnie i powiedział:
"Buddy, y'gotta pay for more!"
„Kolega, musisz zapłacić więcej!”
But by then a crowd had swarmed the swamp,
Ale do tego czasu tłum zaroił się na bagnach,
tossin' coin in after coin.
wrzucając monetę za monetą.
So he cleared his throat, and his fingers writhed,
Odchrząknął więc i palce mu się zacisnęły,
and everyone shouted for Suspender Guy.
i wszyscy krzyczeli na Suspender Guya.
Call the vendors
Zadzwoń do dostawców
Big Suspenders
Duże szelki
That's what grandma wants for her birthday
Tego właśnie chce babcia na urodziny
They're bright red and awesome
Są jaskrawoczerwone i niesamowite
Even worn by opossums
Noszone nawet przez oposy
Nobody wants their pants to fall down
Nikt nie chce, żeby spadły mu spodnie
(Ma and Pappy want 'em too)
(Mama i Pappy też ich chcą)
(Even the ghost of your Uncle Stu)
(Nawet duch twojego wujka Stu)
Dm(let Ring)
Dm (niech dzwoni)
(Yeah)
(Tak)
He played the two cent show
Grał w programie za dwa centy
Fracture dat banjo!
Złamanie banjo!
(Under Banjo Solo)
(Pod Banjo Solo)
All the children sing and dance
Wszystkie dzieci śpiewają i tańczą
Those banjo sounds instill a trance
Te dźwięki banjo wprowadzają w trans
By 4 AM the press what hot
O 4 rano prasa, co za gorąco
Suspender Man on the front page spot
Suspender Man na pierwszej stronie gazety
Suspenders were in and spats were out
Wprowadzono szelki i zrezygnowano z getrów
The girls all suffered from fainting bouts
Wszystkie dziewczyny cierpiały na ataki omdlenia
The banjos flew off the shelves
Banjo zniknęły z półek
Sprouting wings with dreams
Wyrastające skrzydła z marzeniami
of being played by Suspender Man.
granego przez Suspender Mana.
But in the middle of February
Ale w połowie lutego
the fog turned a crimson red
mgła zrobiła się szkarłatnoczerwona
The Suspender Man disappeared,
Człowiek Suspender zniknął,
everyone was heels over head
wszyscy byli na obcasach
But we found his suspenders and that old banjo
Ale znaleźliśmy jego szelki i stare banjo
sittin' right here on his log
siedzi tutaj, na jego kłodzie
And though he's gone,
I chociaż go już nie ma,
that's what he gets
to właśnie dostaje
for selling his soul to the bog
za zaprzedanie duszy bagnu
Big Suspenders
Duże szelki
Put them in a blender
Włóż je do blendera
Three bat teeth and a blackened gypsy eye
Trzy zęby nietoperza i sczerniałe cygańskie oko
Bring it to a boil
Doprowadź do wrzenia
Release your mortal coil
Uwolnij swoją śmiertelną cewkę
Out pops a belt to wear for you and me-
Wyskakuje pasek do noszenia dla ciebie i mnie-
Nobody wants their pants to fall down-
Nikt nie chce, żeby spadły mu spodnie
You could wear a dress and then...you'd have no need
Mogłabyś założyć sukienkę i wtedy... nie miałabyś takiej potrzeby
(The alligators had it right)
(Aligatory miały rację)
(Wearing pants it sure does bite)
(Noszenie spodni z pewnością gryzie)
Dm (let ring)
Dm (pozwól dzwonić)
(Yeah)
(Tak)
He played the two cent show......
Zagrał przedstawienie za dwa centy......
End..
Koniec..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
