Turn Back the Clock Paroles Traduction Française
Girafe à vapeur - Remontez le temps
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I see a smile
je vois un sourire
It's bright
C'est lumineux
as a dawn's
comme l'aube
break of light
pause de lumière
Is it meant for me?
Est-ce que c'est fait pour moi ?
This time
Cette fois
Can I keep it close
Puis-je le garder à proximité
to warm me forever
pour me réchauffer pour toujours
Time can make the world strange
Le temps peut rendre le monde étrange
Folks you knew don't seem the same
Les gens que vous connaissiez ne semblent pas les mêmes
Time don't care
Le temps s'en fiche
It beats you there
Là, ça te bat
And takes it all from you
Et te prend tout
Don't you think
Ne penses-tu pas
Even a blink
Même un clin d'œil
Is safe from all you knew
Est à l'abri de tout ce que tu savais
I see the girl here
Je vois la fille ici
And she's smilin'
Et elle sourit
Missing two front teeth
Il manque deux dents de devant
Age is three plus three
L'âge est de trois plus trois
Well she's a'laughin'
Eh bien, elle rit
Her hair is golden
Ses cheveux sont dorés
Her toes a tappin'
Ses orteils tapaient
To the robot band
Au groupe de robots
I still see her now
Je la vois encore maintenant
Smiling
Souriant
Her hair done up in bows
Ses cheveux coiffés en nœuds
Her brown eyes twinkling
Ses yeux marrons pétillent
She hummed a little song
Elle a fredonné une petite chanson
For me
Pour moi
From a music box
D'une boîte à musique
Given by Mommy
Donné par maman
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
For my love song
Pour ma chanson d'amour
The autumns roll by
Les automnes défilent
a young lady
une jeune femme
takes the child's place
prend la place de l'enfant
Pig tailed freckled face
Visage tacheté de rousseur à queue de cochon
And she's a workin'
Et elle travaille
On a'growin'
En pleine croissance
While the world does change
Pendant que le monde change
Her smile stays the same
Son sourire reste le même
There is a woman
Il y a une femme
with a man
avec un homme
her hair is dyed black
ses cheveux sont teints en noir
But that smile it still came back
Mais ce sourire est quand même revenu
After the curtain
Après le rideau
She leaves a little box
Elle laisse une petite boîte
A tiny dancer spins
Un petit danseur tourne
Music plays from within
La musique joue de l'intérieur
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
For my love song
Pour ma chanson d'amour
A little girl sits
Une petite fille est assise
And she's laughin'
Et elle rit
She looks just like her
Elle lui ressemble
With her golden curls
Avec ses boucles dorées
The smile's there
Le sourire est là
It's not the same smile
Ce n'est pas le même sourire
Where'd my girl run to
Où ma copine a-t-elle couru
Will she be back soon?
Sera-t-elle bientôt de retour ?
I see her now
Je la vois maintenant
Smiling
Souriant
Come on back
Reviens
To me
Pour moi
Hum her little song
Hum sa petite chanson
Where did she go?
Où est-elle allée ?
Where did she go?
Où est-elle allée ?
Where did she go?
Où est-elle allée ?
Don't leave, Don't leave
Ne pars pas, ne pars pas
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
Turn back the clock
Remontez le temps
For my love song
Pour ma chanson d'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
