Wired Wrong Letras Tradução em Português
Girafa movida a vapor - fiação errada
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My brain is wired all wrong
Meu cérebro está conectado de maneira errada
And they'll agree because it's easier to s
E eles vão concordar porque é mais fácil
ay I am gone
sim, eu fui embora
It's time to face the truth in a song
É hora de encarar a verdade em uma música
I've always told myself that it was never true
Eu sempre disse a mim mesmo que isso nunca foi verdade
was never true
nunca foi verdade
was never ever ever true
nunca foi verdade
it can't be true
não pode ser verdade
it can't be true
não pode ser verdade
it must not be true
não deve ser verdade
Someday I might tire
Algum dia eu posso me cansar
Having walked through these fires
Tendo caminhado por esses fogos
because I am wired wrong
porque estou conectado errado
Maybe someday I'll be
Talvez um dia eu estarei
In a place where I can see
Em um lugar onde eu possa ver
that I'm not wired wrong
que eu não estou conectado errado
My brain is all wired wrong
Meu cérebro está todo conectado errado
but that's how it's been all along
mas é assim que tem sido o tempo todo
My brain is all wired wrong
Meu cérebro está todo conectado errado
but that's how it's been all along
mas é assim que tem sido o tempo todo
Sometimes I think that I am the only one
Às vezes penso que sou o único
Who's been built poor in the way that he runs
Quem foi construído pobre na maneira como dirige
But how can that be? Am I really that flawed?
Mas como pode ser isso? Eu sou realmente tão falho?
I am not the only one
Eu não sou o único
and it'll never be true
e isso nunca será verdade
will never be true
nunca será verdade
never ever ever be true
nunca, jamais, seja verdade
it can't be true
não pode ser verdade
it can't be true
não pode ser verdade
it must not be true
não deve ser verdade
Someday we might tire
Algum dia poderemos nos cansar
Having walked through these fires
Tendo caminhado por esses fogos
because we are wired wrong
porque estamos conectados errado
Maybe someday we'll be
Talvez algum dia estaremos
In a place where we can see
Em um lugar onde podemos ver
that we're not wired wrong
que não estamos conectados errado
Our brains are all wired wrong
Nossos cérebros estão todos conectados errado
but that's how they've been all along
mas é assim que eles têm sido o tempo todo
Our brains are all wired wrong
Nossos cérebros estão todos conectados errado
but that's how they've been all along
mas é assim que eles têm sido o tempo todo
We are wired wrong (x4)
Estamos conectados errado (x4)
La la. La la la la (x2)
Lá lá. La la la la (x2)
Our brains are all wired wrong
Nossos cérebros estão todos conectados errado
but that's how we've been all along
mas é assim que temos sido o tempo todo
Our brains are all wired wrong
Nossos cérebros estão todos conectados errado
but that's how we've been all along
mas é assim que temos sido o tempo todo
Wired wrong...
Ligado errado...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.