A Who Responsible? Testo Traduzione Italiana

Steel Pulse: chi è responsabile?

by Steel Pulse

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steel Pulse A Who Responsible?

...A WHO RESPONSIBLE... by Steel Pulse
...UN CHI RESPONSABILE... di Steel Pulse
*from 'True Democracy' (1982)*
*da 'Vera Democrazia' (1982)*
Intro:
Introduzione:
(Spoken):
(Parlato):
And the,
E il,
Struggle goes on...
La lotta continua...
Verse 1:
Verso 1:
Some say the earth,
Alcuni dicono che la terra,
Will keep on turning,
Continuerò a girare,
Dread times are near,
I tempi del terrore sono vicini,
And I'm not joking;
E non sto scherzando;
I a warning.
Ho un avvertimento.
As we continue,
Mentre continuiamo,
That same old moaning,
Quello stesso vecchio lamento,
The chosen race,
La razza scelta,
Just keep on,
Continua e basta,
Begging, yeah.
L'accattonaggio, sì.
Chorus 1:
Coro 1:
And I wanna know who,
E voglio sapere chi,
Who's re-sponsible?
Chi è responsabile?
They don't give,
Non danno,
A damn no,
Un maledetto no,
They don't give,
Non danno,
A damn no.
Un maledetto no.
Verse 2:
Verso 2:
Mothers joy,
La gioia delle mamme,
Turn to pain,
Trasformati nel dolore,
And hollering,
E urlando,
Weeping for,
Piangendo per,
Their babes,
Le loro bambine,
And sucklings.
E i lattanti.
Spirits of the,
Spiriti del,
Innocent wandering,
Vagabondaggio innocente,
Sufferation,
Sofferenza,
Everlasting.
Eterno.
Chorus 2:
Coro 2:
And I wanna know who,
E voglio sapere chi,
Who's re-sponsible?
Chi è responsabile?
I wanna know who,
Voglio sapere chi,
Who's re-sponsible?
Chi è responsabile?
They don't give,
Non danno,
A damn no,
Un maledetto no,
They don't give,
Non danno,
A damn no.
Un maledetto no.
Chorus 3:
Coro 3:
Oh papa,
Oh papà,
Dem chest,
Quel petto,
Keeps on burning,
continua a bruciare
Fist clench tight,
Stringi forte il pugno,
A grit dem teeth,
Stringiamo i denti,
And blood is boiling.
E il sangue bolle.
The price is high,
Il prezzo è alto,
Yet they keep,
Eppure continuano,
On paying,
Al momento del pagamento,
The little,
Il piccolo,
Bundles of love,
Fasci d'amore,
They are all missing.
Mancano tutti.
Chorus 3:
Coro 3:
I wanna know who,
Voglio sapere chi,
Who's re-sponsible?
Chi è responsabile?
They don't give,
Non danno,
A damn no.
Un maledetto no.
Verse 4:
Verso 4:
Brothers,
Fratelli,
And sisters,
E sorelle,
This plight,
Questa situazione,
We're facing,
Siamo di fronte,
Get involved,
Lasciati coinvolgere,
Problems to solve,
Problemi da risolvere,
Yourselves concerning.
Riguardo a voi stessi.
Divided we are so,
Divisi siamo così,
One by one,
Uno per uno,
We are falling,
Stiamo cadendo,
The frontline,
La prima linea,
Of the battle,
Della battaglia,
Is hottest,
È più caldo,
Your duties calling,
I tuoi doveri ti chiamano,
I demand to know;
Esigo di sapere;
Chorus 2:
Coro 2:
Who,
Chi,
Who's re-sponsible?
Chi è responsabile?
I wanna know who,
Voglio sapere chi,
Who's re-sponsible?
Chi è responsabile?
They don't give,
Non danno,
A damn no.
Un maledetto no.
Woah woah,
Woah woah,
They don't give,
Non danno,
A damn no.
Un maledetto no.
Break:
Pausa:
Talking down,
Parlando in basso,
South Atlanta killlings,
Omicidi nel sud di Atlanta,
Talking down,
Parlando in basso,
South Deptford bombings,
Attentati a South Deptford,
Talking down,
Parlando in basso,
South Azania coming.
In arrivo l'Azania meridionale.
Coda:
Coda:
They'll cut,
taglieranno
your hearts out,
con tutto il cuore,
And I'm not joking.
E non sto scherzando.
Turn no blind eye,
Non chiudere gli occhi,
Brothers be willing.
Fratelli siate disposti.
Yeah the frontline,
Sì, in prima linea,
Of the battle is hottest,
La battaglia è più calda,
Your duties calling.
I tuoi doveri ti chiamano.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.