Bad Man Songtekst Nederlandse Vertaling

Steel Pulse - Slechte man

by Steel Pulse

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steel Pulse Bad Man

...BAD MAN... by Steel Pulse
...SLECHTE MAN... van Steel Pulse
*from 'Handsworth Revolution' (1978)*
*uit 'Handsworth Revolution' (1978)*
Intro:
Inleiding:
Bridge 1:
Brug 1:
Dem dread seh,
Dem vreest,
Dem dread seh,
Dem vreest,
Dem dread seh,
Dem vreest,
Dem dread seh.
Dem vreest seh.
No matter how,
Hoe dan ook,
You bad, I man;
Je bent slecht, ik man;
Badder than you,
Slechter dan jij,
No matter how,
Hoe dan ook,
You dread, I man;
Je bent bang, ik man;
Dreader than you.
Vreselijker dan jij.
No matter how you hard,
Hoe moeilijk je ook bent,
I man harder than you,
Ik man harder dan jij,
No matter how you raw,
Hoe rauw je ook bent,
I more-weak heart,
Ik heb een zwakker hart,
Back way so.
Achteruit dus.
Chorus 1:
Koor 1:
A bad man no,
Een slechte man nee,
Want go back,
Wil teruggaan,
Into cap-tivity,
In gevangenschap,
A bad man no,
Een slechte man nee,
Want go back,
Wil teruggaan,
To slavery.
Tot slavernij.
Up-rising,
Opkomend,
From the claws,
Van de klauwen,
Of the wicked.
Van de goddelozen.
Verse 1:
Vers 1:
Two bulls can't reign,
Twee stieren kunnen niet regeren,
In one pen,
In één pen,
Two lions can't roar,
Twee leeuwen kunnen niet brullen,
In a small den.
In een klein hol.
Two scorpions,
Twee schorpioenen,
Don't sting at,
Steek niet naar,
The same spot,
Hetzelfde plekje,
Two guns can't fire,
Twee kanonnen kunnen niet vuren,
The same bullet shot so;
Dezelfde kogel schoot zo;
Chorus 2:
Koor 2:
A bad man no,
Een slechte man nee,
Want go back,
Wil teruggaan,
Into cap-tivity,
In gevangenschap,
A bad man no,
Een slechte man nee,
Want go back,
Wil teruggaan,
To slavery.
Tot slavernij.
Up-rising,
Opkomend,
From the claws,
Van de klauwen,
Of the wicked.
Van de goddelozen.
Verse 2:
Vers 2:
Two kings don't wear,
Twee koningen dragen niet,
The same crown,
Dezelfde kroon,
Two beauties don't have,
Twee schoonheden hebben niet,
The same gown on.
Dezelfde jurk aan.
To-morrow is too late,
Morgen is het te laat,
To leave town,
Om de stad te verlaten,
If you're still,
Als je nog steeds,
Here at noon,
Hier om 12.00 uur,
There'll be one,
Er zal er één zijn,
Big, big, big,
Groot, groot, groot,
Showdown so;
Krachtmeting dus;
Chorus 3:
Koor 3:
Uprising,
Opstand,
Upri-sing.
Opstaan-zingen.
Uprising,
Opstand,
Upri-sing.
Opstaan-zingen.
Break:
Pauze:
I give you,
ik geef je,
'Till noon to go,
'Tot de middag te gaan,
On your way to,
Op weg naar,
Sur-vival, where,
Overleven, waar,
Your heart will beat,
Je hart zal kloppen,
More fonder with life,
Meer dol op het leven,
And breath still,
En adem nog steeds,
Enters your body.
Komt je lichaam binnen.
Bridge 2:
Brug 2:
Dem dread seh,
Dem vreest,
Dem dread seh,
Dem vreest,
Dem dread seh,
Dem vreest,
Dem dread seh.
Dem vreest seh.
No matter how,
Hoe dan ook,
You bad, I man;
Je bent slecht, ik man;
Badder than you,
Slechter dan jij,
No matter how,
Hoe dan ook,
You dread, I man;
Je bent bang, ik man;
Dreader than you.
Vreselijker dan jij.
No matter how you hard,
Hoe moeilijk je ook bent,
I man harder than you,
Ik man harder dan jij,
No matter how you raw,
Hoe rauw je ook bent,
I more-weak heart,
Ik heb een zwakker hart,
Back way so.
Achteruit dus.
Verse 3:
Vers 3:
If you still coming,
Als je nog komt,
Me nah run,
Ik ren niet,
If you still coming,
Als je nog komt,
Me ah go, drop you.
Ik, ga, laat je vallen.
If you still coming,
Als je nog komt,
Me nah run,
Ik ren niet,
So better stop running,
Dus stop liever met rennen,
Be-fore I, break you.
Voordat ik je breek.
So run and hide,
Dus ren en verstop je,
Before I, find you,
Voordat ik je vind,
Woe betide if,
Wee als,
I catch up on you,
Ik haal je in,
If you still coming,
Als je nog komt,
I box you down,
Ik sluit je in,
If you still coming,
Als je nog komt,
I clart you down.
Ik daag je uit.
Break:
Pauze:
Long time...
Lange tijd...
We deh under backraw.
We zijn onder backraw.
Long time we deh,
Lang geleden,
Under back-raw,
Onder back-rauw,
Long time we deh,
Lang geleden,
Under back-raw.
Onder back-rauw.
Long time we deh,
Lang geleden,
Under back-raw,
Onder back-rauw,
Long time we deh,
Lang geleden,
Under back-raw.
Onder back-rauw.
Verse 4:
Vers 4:
Four hundred years,
Vierhonderd jaar,
(Many, many years).
(Vele, vele jaren).
Four hundred years,
Vierhonderd jaar,
(Many, many years).
(Vele, vele jaren).
Slavery,
Slavernij,
Slavery,
Slavernij,
Slavery,
Slavernij,
Days...
Dagen...
Coda:
Code:
Oh,
O,
You've been bought,
Je bent gekocht,
Oh,
O,
You've been sold.
Je bent verkocht.
Oh,
O,
Cast over me,
Werp over mij heen,
Got strung up,
Ik ben vastgebonden,
For nothing at all.
Voor helemaal niets.
Strange fruit,
Vreemde vrucht,
Strange fruit,
Vreemde vrucht,
Strange fruit,
Vreemde vrucht,
Strange fruit.
Vreemde vrucht.
Outro:
Uit:
(Repeat to Fade)
(Herhaal om te vervagen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.