Find It...Quick! 歌詞 日本語訳
Steel Pulse - 見つけてください...早く!
by Steel Pulse
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...FIND IT...QUICK!... by Steel Pulse
...FIND IT...QUICK!... by Steel Pulse
*from 'True Democracy' (1982)*
*「真の民主主義」(1982)より*
Intro:
イントロ:
I can't be-lieve,
信じられないよ、
What I see.
私が見たもの。
Mankind, so incom-plete, yeah.
人類はとても不完全です、そうです。
Verse 1:
1節:
Violence on your box at home,
自宅の箱に暴力を振るったり、
Shouts and screams,
叫び声と叫び声、
From your neighbours next door.
隣のご近所さんから。
Vandals prowl the dim lit streets,
薄暗い街路を破壊者が徘徊し、
Muggers hide; in alleys they creep.
強盗は隠れます。路地では彼らは忍び寄る。
This wo...rld; hatred had grown.
この世界は。憎しみが増大していました。
Chorus 1:
コーラス1:
Love fly, gone out through the window,
ラブフライ、窓から出て行った、
And we've got to find it yeah.
そして、そう、それを見つけなければなりません。
Love fly, gone out through the window,
ラブフライ、窓から出て行った、
And we've got to find it...
そしてそれを見つけなければなりません...
Some-where, some-where.
どこか、どこか。
Some-where, some-where.
どこか、どこか。
Break:
休憩:
(Ooh ooh ooh),
(ああ、ああ、ああ)、
We got to find this love,
私たちはこの愛を見つけなければなりません、
Oh help us Jah above,
ああ、助けてください、上にいるジャー、
Oh help us Jah above yeah.
ああ、私たちを助けてください。
(We've got to find this love).
(私たちはこの愛を見つけなければなりません)。
We've got to find this love.
私たちはこの愛を見つけなければなりません。
Verse 2:
2節:
Those in au-thority,
権威ある者たちよ、
Re-ject the cries of want.
欲望の叫びを拒否してください。
Those in power,
権力者たちは、
Cor-rupt the weak in heart.
心の弱い人を堕落させる。
This wo...rld; hatred had grown.
この世界は。憎しみが増大していました。
Chorus 2:
コーラス2:
Love fly, gone out through the window,
ラブフライ、窓から出て行った、
And we've got to find it...
そしてそれを見つけなければなりません...
We've got to find it,
それを見つけなければなりません、
We've got to find it,
それを見つけなければなりません、
We've got to find it.
それを見つけなければなりません。
Love fly, gone out through the window,
ラブフライ、窓から出て行った、
And we've got to find it...
そしてそれを見つけなければなりません...
Some-where, some-where.
どこか、どこか。
Some-where, some-where.
どこか、どこか。
Break:
休憩:
Love is a golden cord,
愛は金の紐、
That binds all com-mandments;
それはすべての戒めを拘束します。
Make all hearts sing.
すべての心を歌わせてください。
A golden cord,
黄金の紐、
That binds all com-mandments;
それはすべての戒めを拘束します。
Make all hearts sing.
すべての心を歌わせてください。
Chorus 3:
コーラス3:
Could we be,
もしかしたら、
At the brin of defeat?
敗北寸前?
Let truth rise,
真実が立ち上がるように、
And all lies die.
そしてすべての嘘は死ぬ。
Love fly, gone out through the window,
ラブフライ、窓から出て行った、
And we've got to find it...
そしてそれを見つけなければなりません...
Some-where, some-where.
どこか、どこか。
Gm Cm Gm Cm Gm (n.c)
Gm Cm Gm Cm Gm (n.c)
Some-where, some-where.
どこか、どこか。
Quick!
素早い!
Break:
休憩:
(Ooh ooh ooh),
(ああ、ああ、ああ)、
(Ooh ooh ooh ooh).
(おおおおおおおお)。
(Ooh ooh ooh),
(ああ、ああ、ああ)、
We got to find this love,
私たちはこの愛を見つけなければなりません、
Oh help us Jah above.
ああ、上にいるジャーを助けてください。
Oh help us Jah above yeah.
ああ、私たちを助けてください。
(We've got to find it).
(私たちはそれを見つけなければなりません)。
Let the wounds of this land,
この地の傷を残しましょう。
Be healed.
癒されてください。
Coda:
コーダ:
A time of peace, a time of plenty,
平和な時、豊かな時、
A time of peace, a time of plenty.
平和な時間、豊かな時間。
A time of peace, a time of plenty,
平和な時、豊かな時、
A time of peace, a time of plenty.
平和な時間、豊かな時間。
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
