Find It...Quick! Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steel Pulse — znajdź to... szybko!

by Steel Pulse

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steel Pulse Find It...Quick!

...FIND IT...QUICK!... by Steel Pulse
...ZNAJDŹ... SZYBKO!... autorstwa Steel Pulse
*from 'True Democracy' (1982)*
*z „Prawdziwej demokracji” (1982)*
Intro:
Wprowadzenie:
I can't be-lieve,
Nie mogę wierzyć,
What I see.
Co widzę.
Mankind, so incom-plete, yeah.
Ludzkość, taka niekompletna, tak.
Verse 1:
Werset 1:
Violence on your box at home,
Przemoc na Twoim pudełku w domu,
Shouts and screams,
Krzyki i krzyki,
From your neighbours next door.
Od sąsiadów z sąsiedztwa.
Vandals prowl the dim lit streets,
Wandale grasują po słabo oświetlonych ulicach,
Muggers hide; in alleys they creep.
Rabusie ukrywają się; w alejkach pełzają.
This wo...rld; hatred had grown.
Ten świat; nienawiść wzrosła.
Chorus 1:
Refren 1:
Love fly, gone out through the window,
Mucha miłości wyleciała przez okno,
And we've got to find it yeah.
I musimy to znaleźć, tak.
Love fly, gone out through the window,
Mucha miłości wyleciała przez okno,
And we've got to find it...
I musimy to znaleźć...
Some-where, some-where.
Gdzieś, gdzieś.
Some-where, some-where.
Gdzieś, gdzieś.
Break:
Przerwa:
(Ooh ooh ooh),
(Och, och, och),
We got to find this love,
Musimy znaleźć tę miłość,
Oh help us Jah above,
Och, pomóż nam, Jah powyżej,
Oh help us Jah above yeah.
Och, pomóż nam, Jah powyżej, tak.
(We've got to find this love).
(Musimy znaleźć tę miłość).
We've got to find this love.
Musimy znaleźć tę miłość.
Verse 2:
Werset 2:
Those in au-thority,
Ci, którzy mają władzę,
Re-ject the cries of want.
Odrzuć krzyki pragnienia.
Those in power,
Ci u władzy,
Cor-rupt the weak in heart.
Zniszcz słabych sercem.
This wo...rld; hatred had grown.
Ten świat; nienawiść wzrosła.
Chorus 2:
Chór 2:
Love fly, gone out through the window,
Mucha miłości wyleciała przez okno,
And we've got to find it...
I musimy to znaleźć...
We've got to find it,
Musimy to znaleźć,
We've got to find it,
Musimy to znaleźć,
We've got to find it.
Musimy to znaleźć.
Love fly, gone out through the window,
Mucha miłości wyleciała przez okno,
And we've got to find it...
I musimy to znaleźć...
Some-where, some-where.
Gdzieś, gdzieś.
Some-where, some-where.
Gdzieś, gdzieś.
Break:
Przerwa:
Love is a golden cord,
Miłość jest złotym sznurem,
That binds all com-mandments;
To wiąże wszystkie przykazania;
Make all hearts sing.
Niech wszystkie serca śpiewają.
A golden cord,
Złoty sznur,
That binds all com-mandments;
To wiąże wszystkie przykazania;
Make all hearts sing.
Niech wszystkie serca śpiewają.
Chorus 3:
Refren 3:
Could we be,
Czy moglibyśmy być
At the brin of defeat?
U progu porażki?
Let truth rise,
Niech prawda wzejdzie,
And all lies die.
I wszystkie kłamstwa umierają.
Love fly, gone out through the window,
Mucha miłości wyleciała przez okno,
And we've got to find it...
I musimy to znaleźć...
Some-where, some-where.
Gdzieś, gdzieś.
Gm Cm Gm Cm Gm (n.c)
Gm Cm Gm Cm Gm (n.c.)
Some-where, some-where.
Gdzieś, gdzieś.
Quick!
Szybki!
Break:
Przerwa:
(Ooh ooh ooh),
(Och, och, och),
(Ooh ooh ooh ooh).
(Och, och, och, och).
(Ooh ooh ooh),
(Och, och, och),
We got to find this love,
Musimy znaleźć tę miłość,
Oh help us Jah above.
Och, pomóż nam, Jah powyżej.
Oh help us Jah above yeah.
Och, pomóż nam, Jah powyżej, tak.
(We've got to find it).
(Musimy to znaleźć).
Let the wounds of this land,
Niech rany tej ziemi,
Be healed.
Bądź uzdrowiony.
Coda:
Kod:
A time of peace, a time of plenty,
Czas pokoju, czas obfitości,
A time of peace, a time of plenty.
Czas pokoju, czas obfitości.
A time of peace, a time of plenty,
Czas pokoju, czas obfitości,
A time of peace, a time of plenty.
Czas pokoju, czas obfitości.
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.