Leggo Beast Paroles Traduction Française

Steel Pulse - Leggo Bête

by Steel Pulse

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steel Pulse Leggo Beast

...LEGGO BEAST... by Steel Pulse
...LEGGO BEAST... par Steel Pulse
*from 'True Democracy' (1982)*
*extrait de « La vraie démocratie » (1982)*
Intro:
Introduction :
Chorus 1:
Chœur 1 :
Leggo beast,
Bête Leggo,
Lips of flattery, eyes of lust.
Des lèvres flatteuses, des yeux de luxure.
Leggo beast,
Bête Leggo,
She says carnal lover is a must.
Elle dit qu'un amant charnel est indispensable.
Leggo beast,
Bête Leggo,
Feet abide, not at home.
Les pieds demeurent, pas à la maison.
Leggo beast, loves to play,
Bête Leggo, adore jouer,
Loves to play,
Aime jouer,
While her husband gone.
Pendant que son mari est parti.
Verse 1:
Verset 1 :
I know a lady, lady, of easy virtue,
Je connais une dame, une dame, de petite vertu,
I know a lady, lady, of easy virtue.
Je connais une dame, une dame, de petite vertu.
Uptown living, living,
Vivre dans les quartiers chics, vivre,
Is all she knew,
C'est tout ce qu'elle savait,
And at her door step, door step,
Et sur le pas de sa porte, sur le pas de sa porte,
Traps she would lay for you.
Des pièges qu'elle vous tendrait.
To lead men, lead men,
Diriger les hommes, diriger les hommes,
Lead men a-stray,
Égarez les hommes,
Like a vulture, vulture,
Comme un vautour, vautour,
Lurks its prey,
Cache sa proie,
Yeah I say;
Ouais je dis;
Verse 2:
Verset 2 :
A rose in her hair,
Une rose dans les cheveux,
The pretty clothes she wears,
Les jolis vêtements qu'elle porte,
At the passers by,
Chez les passants,
She winks her eye.
Elle cligne des yeux.
Fools take up the offer, they say;
Les imbéciles acceptent l'offre, disent-ils ;
Stolen waters is sweet,
Les eaux volées sont douces,
She has no consideration no,
Elle n'a aucune considération non,
That's why she lies and cheats.
C'est pourquoi elle ment et triche.
Chorus 2:
Chœur 2 :
Leggo beast,
Bête Leggo,
Lips of flattery, eyes of lust.
Des lèvres flatteuses, des yeux de luxure.
Leggo beast,
Bête Leggo,
She says carnal lover is a must.
Elle dit qu'un amant charnel est indispensable.
Leggo beast,
Bête Leggo,
Feet abide, not at home.
Les pieds demeurent, pas à la maison.
Leggo beast, loves to play,
Bête Leggo, adore jouer,
Loves to play,
Aime jouer,
While her husband gone.
Pendant que son mari est parti.
Verse 3:
Verset 3 :
In the twilight of the evening,
Au crépuscule du soir,
The moon shines bright,
La lune brille,
Bread is pleasant when eaten in secret,
Le pain est agréable quand on le mange en secret,
Bosom of fire; must resist it.
Sein de feu ; il faut y résister.
Bridge 1:
Pont 1 :
This woman is flirting,
Cette femme flirte,
This woman deceiving,
Cette femme trompeuse,
This woman misleading,
Cette femme trompeuse,
This woman is cheating.
Cette femme triche.
This woman is flirting,
Cette femme flirte,
This woman deceiving,
Cette femme trompeuse,
This woman misleading,
Cette femme trompeuse,
This woman is cheating.
Cette femme triche.
Choose to her content and fancy,
Choisissez selon son contenu et sa fantaisie,
Husband gone; she hanky pankies.
Mon mari est parti ; elle a envie de pankies.
She hanky pankies.
Elle a envie de pankies.
Choose to her content and fancy,
Choisissez selon son contenu et sa fantaisie,
Husband's gone, husbands gone.
Le mari est parti, les maris sont partis.
Verse 4:
Verset 4 :
I know a lady, lady, of easy virtue,
Je connais une dame, une dame, de petite vertu,
I know a lady, lady, of easy virtue.
Je connais une dame, une dame, de petite vertu.
Coda:
Code :
Leggo...leggo...
Leggo...leggo...
Leggo...leggo...
Leggo...leggo...
Woman you cheat too much.
Femme, tu triches trop.
Leggo beast me say fe,
Leggo bête, je dis fe,
Stay at your yard,
Reste dans ta cour,
Leggo beast.
Bête Leggo.
Feet abide not at home.
Les pieds ne sont pas à la maison.
Leggo beast, loves to play,
Bête Leggo, adore jouer,
Loves to play,
Aime jouer,
While her husband gone.
Pendant que son mari est parti.
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.