Prediction Testo Traduzione Italiana
Steel Pulse - Pronostico
by Steel Pulse
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...PREDICTION... by Steel Pulse
...PREDIZIONE... di Steel Pulse
*from 'Handsworth Revolution' (1978)*
*da 'La rivoluzione di Handsworth' (1978)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Prediction, prediction foretold.
Pronostico, pronostico annunciato.
Prediction, yeh, from the days of old.
Previsione, sì, dai tempi antichi.
Prediction, yeh, from way back when,
Previsione, sì, da molto tempo, quando,
The years Jah send, years Jah send.
Gli anni che Jah manda, anni che Jah manda.
Prediction, a long, long time ago.
Previsione, molto, molto tempo fa.
Verse 2:
Verso 2:
Se-lassie was neglected;
Se-lassie fu trascurata;
Tell me when?
Dimmi quando?
Like the tales of The Messiah, yah;
Come i racconti del Messia, sì;
All over again.
Tutto da capo.
Garvey was rejected;
Garvey fu rifiutato;
Tell me when?
Dimmi quando?
Unlike the Baptist he has kept his head.
A differenza del Battista ha mantenuto la testa.
I said vank!
Ho detto Vank!
William Gordon and Paul Bogle led,
William Gordon e Paul Bogle guidarono,
A rebellion 'cos they used their heads,
Una ribellione perché hanno usato la testa
But had their necks in a noose.
Ma avevano il collo in un cappio.
Martyrs of freedom, freedom condemned,
Martiri della libertà, libertà condannata,
But Jah Jah cut them loose, heh heh.
Ma Jah Jah li ha lasciati liberi, eh eh.
Verse 3:
Verso 3:
Prophesised that,
Lo profetizzò,
We would suffer by,
Soffriremmo,
Those who think themselves,
Coloro che pensano se stessi,
Su-perior to our colour, yes sah;
Superiore al nostro colore, sì sah;
Descendants of,
Discendenti di,
Naiman the Leper.
Naiman il lebbroso.
Ask Elisha, offsprings of,
Interrogate Eliseo, discendente di,
Naiman the Leper.
Naiman il lebbroso.
Chorus 1:
Coro 1:
If a lie, ask Elisha, ask Elisha,
Se è una bugia, chiedi a Eliseo, chiedi a Eliseo,
If a lie, ask Elisha, ask Elisha.
Se è una bugia, chiedi a Eliseo, chiedi a Eliseo.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha,
Se è una bugia, chiedi a Eliseo, chiedi a Eliseo,
If a lie, ask Elisha, ask Elisha.
Se è una bugia, chiedi a Eliseo, chiedi a Eliseo.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha,
Se è una bugia, chiedi a Eliseo, chiedi a Eliseo,
If a lie, ask Elisha, ask Elisha.
Se è una bugia, chiedi a Eliseo, chiedi a Eliseo.
Chorus 2:
Coro 2:
To-morrow's what we're on about,
Domani è ciò di cui stiamo parlando,
To-morrow's what we're on about;
Domani è ciò di cui stiamo parlando;
Not yesterday.
Non ieri.
To-morrow's what we're on about,
Domani è ciò di cui stiamo parlando,
To-morrow's what we're on about;
Domani è ciò di cui stiamo parlando;
Not yesterday.
Non ieri.
It's up to man to understand,
Sta all'uomo capire,
To have success upon this land;
Avere successo su questa terra;
He better have some faith.
Sarà meglio che abbia un po' di fede.
Break:
Pausa:
Have some faith,
Abbi un po' di fede,
Have some faith.
Abbi un po' di fede.
Have some faith,
Abbi un po' di fede,
Have some faith.
Abbi un po' di fede.
Have,
Avere,
Some,
alcuni,
Have, some,
Avere, alcuni,
Faith.
Fede.
Have,
Avere,
Some,
alcuni,
Have, some,
Avere, alcuni,
Faith.
Fede.
Interlude:
Intermezzo:
Coda:
Coda:
(Spoken):
(Parlato):
The impossible,
L'impossibile,
Have a habit of happening,
Avere l'abitudine di accadere,
If you think a lie, I a-tell;
Se pensi una bugia, te lo dico;
(Sung):
(Cantato):
Ask Elisha,
Chiedi a Eliseo,
Ask Elish,
Chiedi a Elish,
Ask Ellsha,
Chiedi a Ellsha,
Ask Elish,
Chiedi a Elish,
Ask Ellsha.
Chiedi a Ellsha.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
