Prediction Versuri Traducere în Română
Steel Pulse - Predicție
by Steel Pulse
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...PREDICTION... by Steel Pulse
... PREDICȚIE... de Steel Pulse
*from 'Handsworth Revolution' (1978)*
*din „Handsworth Revolution” (1978)*
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Prediction, prediction foretold.
Predicție, predicție prezisă.
Prediction, yeh, from the days of old.
Previziune, da, din vremurile de demult.
Prediction, yeh, from way back when,
Previziune, da, de cândva,
The years Jah send, years Jah send.
Anii pe care Jah îi trimite, anii pe care Ia îi trimite.
Prediction, a long, long time ago.
Previziune, cu mult, mult timp în urmă.
Verse 2:
Versetul 2:
Se-lassie was neglected;
Se-lassie a fost neglijat;
Tell me when?
Spune-mi când?
Like the tales of The Messiah, yah;
Ca și poveștile despre Mesia, da;
All over again.
Din nou.
Garvey was rejected;
Garvey a fost respins;
Tell me when?
Spune-mi când?
Unlike the Baptist he has kept his head.
Spre deosebire de Botezătorul, el și-a păstrat capul.
I said vank!
Am spus vank!
William Gordon and Paul Bogle led,
William Gordon și Paul Bogle au condus,
A rebellion 'cos they used their heads,
O rebeliune pentru că și-au folosit capul,
But had their necks in a noose.
Dar aveau gâtul într-un laț.
Martyrs of freedom, freedom condemned,
Martiri ai libertății, libertatea condamnată,
But Jah Jah cut them loose, heh heh.
Dar Jah Jah le-a dat drumul, heh heh.
Verse 3:
Versetul 3:
Prophesised that,
A profețit că,
We would suffer by,
Am suferi,
Those who think themselves,
Cei care se cred,
Su-perior to our colour, yes sah;
Su-perioara culorii noastre, da sah;
Descendants of,
Descendenții ai,
Naiman the Leper.
Naiman leprosul.
Ask Elisha, offsprings of,
Întrebați-l pe Elisei, urmașii lui,
Naiman the Leper.
Naiman leprosul.
Chorus 1:
Refren 1:
If a lie, ask Elisha, ask Elisha,
Dacă este o minciună, întreabă-l pe Elisei, întreabă-l pe Elisei,
If a lie, ask Elisha, ask Elisha.
Dacă este o minciună, întreabă-l pe Elisei, întreabă-l pe Elisei.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha,
Dacă este o minciună, întreabă-l pe Elisei, întreabă-l pe Elisei,
If a lie, ask Elisha, ask Elisha.
Dacă este o minciună, întreabă-l pe Elisei, întreabă-l pe Elisei.
If a lie, ask Elisha, ask Elisha,
Dacă este o minciună, întreabă-l pe Elisei, întreabă-l pe Elisei,
If a lie, ask Elisha, ask Elisha.
Dacă este o minciună, întreabă-l pe Elisei, întreabă-l pe Elisei.
Chorus 2:
Refren 2:
To-morrow's what we're on about,
Mâine despre ce vorbim,
To-morrow's what we're on about;
Mâine despre ce vorbim;
Not yesterday.
Nu ieri.
To-morrow's what we're on about,
Mâine despre ce vorbim,
To-morrow's what we're on about;
Mâine despre ce vorbim;
Not yesterday.
Nu ieri.
It's up to man to understand,
Depinde de om să înțeleagă,
To have success upon this land;
Pentru a avea succes pe acest pământ;
He better have some faith.
Ar fi bine să aibă puțină credință.
Break:
Pauza:
Have some faith,
Ai puțină credință,
Have some faith.
Ai puțină credință.
Have some faith,
Ai puțină credință,
Have some faith.
Ai puțină credință.
Have,
au,
Some,
Unii,
Have, some,
Au, unii,
Faith.
credinta.
Have,
au,
Some,
Unii,
Have, some,
Au, unii,
Faith.
credinta.
Interlude:
Interludiu:
Coda:
Coda:
(Spoken):
(vorbit):
The impossible,
Imposibilul,
Have a habit of happening,
Ai un obicei de a se întâmpla,
If you think a lie, I a-tell;
Dacă crezi o minciună, spun;
(Sung):
(Sung):
Ask Elisha,
Întreabă-l pe Elisei,
Ask Elish,
Întreabă-l pe Elish,
Ask Ellsha,
Întreabă-l pe Ellsha,
Ask Elish,
Întreabă-l pe Elish,
Ask Ellsha.
Întreabă-l pe Ellsha.
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
