Prodigal Son Songtekst Nederlandse Vertaling

Steel Pulse - Verloren zoon

by Steel Pulse

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steel Pulse Prodigal Son

...PRODIGAL SON... by Steel Pulse
...VERLOREN ZOON... van Steel Pulse
*from 'Handsworth Revolution' (1978)*
*uit 'Handsworth Revolution' (1978)*
Intro:
Inleiding:
Break:
Pauze:
Woy!
Wauw!
Woy!
Wauw!
Woy!
Wauw!
Woy!
Wauw!
Chorus 1:
Koor 1:
Woy!
Wauw!
Desperation has re-turn,
De wanhoop is teruggekeerd,
Sodom and Go-morrah, no deh yah so!
Sodom en Go-morrah, nee, dat is zo!
Woy!
Wauw!
Desperation has re-turn, over yonder,
Wanhoop is teruggekeerd, daarginds,
Sodom and Go-morrah, no deh yah so!
Sodom en Go-morrah, nee, dat is zo!
Bridge 1:
Brug 1:
Wild one,
Wilde,
You are like the Prodigal Son yeah,
Je bent als de verloren zoon, ja,
And if you're the Prodigal Son, my friend,
En als jij de verloren zoon bent, mijn vriend,
Then you're the one.
Dan ben jij degene.
Verse 1:
Vers 1:
You left, taking your only pos-session;
Je ging weg en nam je enige bezit;
Your culture.
Jouw cultuur.
To enter a world known for hacklings,
Om een wereld te betreden die bekend staat om hacklings,
In abundance, yeah.
In overvloed, ja.
The hustlers of life,
De druktemakers van het leven,
Have hooked and drained you.
Ik heb je vastgehaakt en leeggezogen.
From the man, from the man,
Van de man, van de man,
From the man, from the man,
Van de man, van de man,
Dm Em (n.c)
Dm Em (nc)
That you used to be.
Dat was je vroeger.
Turn your back on us.
Keer ons de rug toe.
Verse 2:
Vers 2:
Return Rastaman where you came from,
Breng Rastaman terug naar waar je vandaan kwam,
The land of your, forefa-thers.
Het land van uw voorvaderen.
Reaching the gates,
Het bereiken van de poorten,
With your two long hands,
Met je twee lange handen,
Stretching out for clean water.
Zich uitstrekken voor schoon water.
Bridge 2:
Brug 2:
Wild one,
Wilde,
Prodigal Son.
Verloren zoon.
And if you're the Prodigal Son, my friend,
En als jij de verloren zoon bent, mijn vriend,
Then you're the one, eh!
Dan ben jij degene, hé!
Verse 3:
Vers 3:
Prodigal come forth,
De verloren zoon komt tevoorschijn,
And re-joice with your voice,
En verheug je met je stem,
To the heavens.
Naar de hemel.
Chant some song,
Zing een liedje,
Prodigal come forth and re-pent;
De verloren zoon komt tevoorschijn en heeft berouw;
Rasta-fari sins for-given.
Rasta-fari zonden vergeven.
Chorus 2:
Koor 2:
Woy!
Wauw!
Desperation has re-turn,
De wanhoop is teruggekeerd,
Sodom and Go-morrah, no deh yah so!
Sodom en Go-morrah, nee, dat is zo!
Woy!
Wauw!
Desperation has re-turn, over yonder,
Wanhoop is teruggekeerd, daarginds,
Sodom and Go-morrah, no deh yah so!
Sodom en Go-morrah, nee, dat is zo!
Interlude:
Intermezzo:
Verse 4:
Vers 4:
One has re-turned without,
Men is teruggekeerd zonder,
One's soul,
Iemands ziel,
And has squandered all,
En heeft alles verkwist,
His pos-sessions.
Zijn bezit-sessies.
Let us cleanse your body now,
Laten we nu uw lichaam reinigen,
From your service,
Vanuit uw dienst,
To the swine, because;
Voor de zwijnen, omdat;
You've been dead,
Je bent dood geweest,
And now to a-noint your head;
En nu je hoofd zalven;
With wisdom, knowledge,
Met wijsheid, kennis,
And over-standing.
En overdreven.
A lesson has been,
Een les is geweest,
Taught unto you my friend,
Ik heb je geleerd, mijn vriend,
Time for a feast and re-joicing.
Tijd voor feest en vreugde.
Bridge 3:
Brug 3:
Wild one,
Wilde,
Prodigal Son.
Verloren zoon.
And if you're the,
En als jij de,
Prodigal Son, my friend,
Verloren zoon, mijn vriend,
Then you're the one, eh!
Dan ben jij degene, hè!
Verse 5:
Vers 5:
Prodigal come forth,
De verloren zoon komt tevoorschijn,
And re-joice with your voice,
En verheug je met je stem,
To the heavens.
Naar de hemel.
Chant some song,
Zing een liedje,
Prodigal come forth and re-pent;
De verloren zoon komt tevoorschijn en heeft berouw;
Rasta-fari sins for-given.
Rasta-fari zonden vergeven.
Chorus 3:
Koor 3:
Woy!
Wauw!
Desperation has re-turn,
De wanhoop is teruggekeerd,
Sodom and Go-morrah, no deh yah so!
Sodom en Go-morrah, nee, dat is zo!
Woy!
Wauw!
Desperation has re-turn, over yonder,
Wanhoop is teruggekeerd, daarginds,
Sodom and Go-morrah, no deh yah so!
Sodom en Go-morrah, nee, dat is zo!
Coda:
Code:
Prodigal has re-turned;
De verloren zoon is teruggekeerd;
To his culture,
Voor zijn cultuur,
Am Dm (n.c)
Ben Dm (nc)
Prodigal has re-turned;
De verloren zoon is teruggekeerd;
Give him water,
Geef hem water,
Prodigal has re-turned,
De verloren zoon is teruggekeerd,
Has re-turned...
Is teruggekeerd...
Has re-turned, has returned,
Is teruggekeerd, is teruggekeerd,
Dm (n.c)
Dm (nc)
Has re-turned, Eh!
Is teruggekeerd, Eh!
Prodigal has re-turned;
De verloren zoon is teruggekeerd;
To his culture,
Voor zijn cultuur,
Am Dm (n.c)
Ben Dm (nc)
Prodigal has re-turned;
De verloren zoon is teruggekeerd;
Give him water,
Geef hem water,
Prodigal has re-turned,
De verloren zoon is teruggekeerd,
Am Dm (n.c) Am
Am Dm (n.c) Am
Prodigal has re-turned now.
Prodigal is nu teruggekeerd.
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.