Soldiers Letras Tradução em Português
Pulso de Aço - Soldados
by Steel Pulse
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...SOLDIERS... by Steel Pulse
...SOLDADOS... por Steel Pulse
*from 'Handsworth Revolution' (1978)*
*de 'Revolução Handsworth' (1978)*
Intro:
Introdução:
Break:
Pausa:
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Verse 1:
Versículo 1:
And when soldiers came; them say war.
E quando os soldados chegaram; eles dizem guerra.
Them said them come to make us tame,
Eles disseram que vieram para nos tornar domesticados,
And from that day, until now on;
E daquele dia até agora;
We were jeered and laughed to scorn.
Fomos ridicularizados e rimos com desprezo.
Things used to be ire;
As coisas costumavam ser ruins;
(Before the soldiers came),
(Antes da chegada dos soldados),
Things used to be nice, so nice now.
As coisas costumavam ser boas, tão boas agora.
Things used to be ire;
As coisas costumavam ser ruins;
(Before the soldiers came),
(Antes da chegada dos soldados),
Things used to be nice, so nice, so nice.
As coisas costumavam ser boas, tão boas, tão boas.
Chorus 1:
Refrão 1:
Our country them did enter, yeah,
Nosso país eles entraram, sim,
Troops trodding left, right and centre,
Tropas caminhando para a esquerda, para a direita e para o centro,
(Everywhere).
(Em todos os lugares).
One moment at peace with nature,
Um momento em paz com a natureza,
Now victims of a massacre.
Agora vítimas de um massacre.
We got our spears, we got our shields,
Temos as nossas lanças, temos os nossos escudos,
But their guns were greater;
Mas as suas armas eram maiores;
Prepare for a slaughter!
Prepare-se para um massacre!
Interlude:
Interlúdio:
A C#m (strum C#m (x4))
A C#m (tocar C#m (x4))
Verse 2:
Versículo 2:
(n.c)
(n.c)
Give I back I witch doctor,
Devolva-me, feiticeiro,
Give I back I Black Ruler.
Devolva-me, Governante Negro.
Me no want no dictator,
Eu não quero nenhum ditador,
Me no want no tyrant on yah.
Eu não quero nenhum tirano em você.
Break:
Pausa:
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Interlude:
Interlúdio:
Chorus 2:
Refrão 2:
A C#m (strum C#m (x4))
A C#m (tocar C#m (x4))
(Spoken over Above Chords):
(Falado sobre os acordes acima):
Way down in Africa,
Lá embaixo na África,
Where the backra still rules,
Onde o backra ainda governa,
Day after day the Black Man is suffering now,
Dia após dia o Homem Negro está sofrendo agora,
Far more than when he was a slave.
Muito mais do que quando ele era escravo.
Is there a need for war? No.
Existe necessidade de guerra? Não.
Peace my bredren; here them bawl.
Paz, meus irmãos; aqui eles gritam.
Bodies in mutilated condition,
Corpos em estado mutilado,
Faces scarred beyond recognition.
Rostos com cicatrizes irreconhecíveis.
Is this what Civilization means to me?
É isso que Civilização significa para mim?
Then without it, I prefer to be, so...
Aí sem ele eu prefiro ficar, então...
Verse 3:
Versículo 3:
(n.c)
(n.c)
Give I back I witch doctor,
Devolva-me, feiticeiro,
Give I back I Black Ruler.
Devolva-me, Governante Negro.
Me no want no dictator,
Eu não quero nenhum ditador,
Me no want no tyrant on yah.
Eu não quero nenhum tirano em você.
Coda:
Código:
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
(Repeat to Fade)
(Repetir para desaparecer)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:
(clumsyband@hotmail.com)
(desajeitadoband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
