Soldiers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Çelik Darbesi - Askerler
by Steel Pulse
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...SOLDIERS... by Steel Pulse
...SOLDIERS... by Steel Pulse
*from 'Handsworth Revolution' (1978)*
*'Handsworth Devrimi'nden (1978)*
Intro:
Giriş:
Break:
Mola:
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Verse 1:
Ayet 1:
And when soldiers came; them say war.
Ve askerler geldiğinde; savaş diyorlar.
Them said them come to make us tame,
Bizi evcilleştirmek için geldiklerini söylediler
And from that day, until now on;
Ve o günden bugüne;
We were jeered and laughed to scorn.
Alay edildik ve küçümseyerek güldük.
Things used to be ire;
Her şey öfkeliydi;
(Before the soldiers came),
(Askerler gelmeden önce),
Things used to be nice, so nice now.
Eskiden her şey güzeldi, şimdi de çok güzel.
Things used to be ire;
Her şey öfkeliydi;
(Before the soldiers came),
(Askerler gelmeden önce),
Things used to be nice, so nice, so nice.
Eskiden her şey çok güzeldi, çok güzeldi, çok güzeldi.
Chorus 1:
Koro 1:
Our country them did enter, yeah,
Ülkemize girdiler, evet
Troops trodding left, right and centre,
Birlikler sola, sağa ve ortaya doğru yürüyor,
(Everywhere).
(Her yerde).
One moment at peace with nature,
Doğayla barışık bir an,
Now victims of a massacre.
Şimdi bir katliamın kurbanları.
We got our spears, we got our shields,
Mızraklarımızı aldık, kalkanlarımızı aldık.
But their guns were greater;
Ama onların silahları daha büyüktü;
Prepare for a slaughter!
Bir katliama hazırlanın!
Interlude:
Ara bölüm:
A C#m (strum C#m (x4))
A C#m (tıngırdatma C#m (x4))
Verse 2:
Ayet 2:
(n.c)
(n.c)
Give I back I witch doctor,
Geri ver ben cadı doktorum
Give I back I Black Ruler.
Siyah Cetvelimi geri ver.
Me no want no dictator,
Ben diktatör istemiyorum
Me no want no tyrant on yah.
Ben hiçbir zorbayı istemiyorum yah.
Break:
Mola:
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Interlude:
Ara bölüm:
Chorus 2:
Koro 2:
A C#m (strum C#m (x4))
A C#m (tıngırdama C#m (x4))
(Spoken over Above Chords):
(Yukarıdaki Akorlar Üzerinden Konuşulur):
Way down in Africa,
Afrika'nın aşağılarında,
Where the backra still rules,
Backra'nın hâlâ hüküm sürdüğü yerde,
Day after day the Black Man is suffering now,
Siyah Adam her gün acı çekiyor artık,
Far more than when he was a slave.
Köle olduğu zamandan çok daha fazlası.
Is there a need for war? No.
Savaşa ihtiyaç var mı? Hayır.
Peace my bredren; here them bawl.
Kardeşlerime selam olsun; işte bağırıyorlar.
Bodies in mutilated condition,
Parçalanmış durumdaki cesetler,
Faces scarred beyond recognition.
Yüzler tanınmayacak kadar yaralı.
Is this what Civilization means to me?
Medeniyetin benim için anlamı bu mu?
Then without it, I prefer to be, so...
O zaman onsuz olmayı tercih ederim, yani...
Verse 3:
Ayet 3:
(n.c)
(n.c)
Give I back I witch doctor,
Geri ver ben cadı doktorum
Give I back I Black Ruler.
Siyah Cetvelimi geri ver.
Me no want no dictator,
Ben diktatör istemiyorum
Me no want no tyrant on yah.
Ben hiçbir zorbayı istemiyorum yah.
Coda:
Kod:
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
Du-tallee!
(Repeat to Fade)
(Soldurmak için tekrarlayın)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
