Bullet Letra Traducción al Español
Tren de acero - Bala
by Steel Train
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I absolutely love this song. I noticed the chords weren't up, so I put a rough copy of
Me encanta esta canción. Noté que los acordes no estaban bien, así que puse una copia preliminar de
the chords. It's in B major and I may have made some mistakes. But have fun playing Steel Train.
los acordes. Está en si mayor y es posible que haya cometido algunos errores. Pero diviértete jugando Steel Train.
Intro: B E F# x2
Introducción: B MI F# x2
I fell in love in the back seat of your car
Me enamoré en el asiento trasero de tu auto
The road was shorter than it looked
El camino era más corto de lo que parecía.
Like ten years and two more
Como diez años y dos más.
And I held the girl closer than was safe
Y sostuve a la chica más cerca de lo que era seguro.
Take what you want from me
Toma lo que quieras de mi
I'm not afraid to turn around
No tengo miedo de dar la vuelta
To see you by my side
Para verte a mi lado
Hey, I felt pretty when they turned out the lights
Oye, me sentí bonita cuando apagaron las luces.
I didn't know just what was going on
No sabía exactamente lo que estaba pasando
When all my guts were telling me to run
Cuando todas mis entrañas me decían que corriera
I stuck around when I should have been there with you
Me quedé cuando debería haber estado ahí contigo
Now after all that we lost
Ahora después de todo lo que perdimos
I swear I'll never let go
Juro que nunca lo dejaré ir
You and I both are nothing but thieves
Tú y yo no somos más que ladrones.
We take what we want when we need
Tomamos lo que queremos cuando lo necesitamos.
I had a chance for a better life
Tuve la oportunidad de una vida mejor
But all that I've known is to
Pero todo lo que he sabido es
Run, run, run, from a devil in disguise
Corre, corre, corre, de un diablo disfrazado
Like a bullet, a bullet, a bullet into the night
Como una bala, una bala, una bala en la noche
We are the last generation of hope
Somos la última generación de esperanza.
And I wouldn't mind if
Y no me importaría si
Together we died alone
Juntos morimos solos
I was 21 when I lost control
Tenía 21 años cuando perdí el control.
I took my hands off the wheel
Saqué mis manos del volante
Wheel it spun on its own
La rueda giró sola
And I lost so much of what I loved
Y perdí mucho de lo que amaba
Take what you want from me
Toma lo que quieras de mi
I'm not afraid to turn around
No tengo miedo de dar la vuelta
To see you by my side
Para verte a mi lado
I felt pretty when they turned out the lights
Me sentí bonita cuando apagaron las luces.
I didn't know just what was going on
No sabía exactamente lo que estaba pasando
When all my guts were telling me to run
Cuando todas mis entrañas me decían que corriera
I stuck around when I should have been there with you
Me quedé cuando debería haber estado ahí contigo
Now after all that we lost
Ahora después de todo lo que perdimos
I swear I'll never let go
Juro que nunca lo dejaré ir
You and I both are nothing but thieves
Tú y yo no somos más que ladrones.
We take what we want when we need
Tomamos lo que queremos cuando lo necesitamos.
I had a chance for a better life
Tuve la oportunidad de una vida mejor
But all that I've known is to
Pero todo lo que he sabido es
Run, run, run, from the devil in disguise
Corre, corre, corre, del diablo disfrazado
Like a bullet, a bullet, a bullet into the night
Como una bala, una bala, una bala en la noche
We are the last generation of hope
Somos la última generación de esperanza.
And I wouldn't mind if
Y no me importaría si
Together we died alone
Juntos morimos solos
I said, "As long as you're here then, together I can die alone."
Le dije: "Mientras estés aquí, juntos puedo morir solo".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.