I Feel Weird Paroles Traduction Française
Train d'acier - Je me sens bizarre
by Steel Train
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro)
(introduction)
When I was 18, everything was alive
Quand j'avais 18 ans, tout était vivant
Then the planes hit the towers, Then she died then he died
Puis les avions ont heurté les tours, puis elle est morte, puis il est mort
A part of me disappeared 6 feet in the ground
Une partie de moi a disparu à 6 pieds sous terre
A million miles in the sky, a fire burns, a fire burns
Un million de kilomètres dans le ciel, un feu brûle, un feu brûle
A fire burns, and it is mine. And I did what I did
Un feu brûle, et c'est le mien. Et j'ai fait ce que j'ai fait
What we did to survive. Five whole years of my life
Ce que nous avons fait pour survivre. Cinq années entières de ma vie
I spent mourning you and why? Girl you're still alive
J'ai passé mon temps à te pleurer et pourquoi ? Fille tu es toujours en vie
You're too dead to keep inside, you take the years, keep it all
Tu es trop mort pour rester à l'intérieur, tu prends les années, tu gardes tout
I finally think I might be alright
Je pense enfin que je pourrais aller bien
So lets just let it all go, cause nothing can change
Alors laissons tout aller, parce que rien ne peut changer
And if something is lost, then there's something to frame
Et si quelque chose est perdu, alors il y a quelque chose à encadrer
I just sing what I have. Oh I got this girl
Je chante juste ce que j'ai. Oh, j'ai cette fille
Not yet crushed by the world. I count the freckles on her face
Pas encore écrasé par le monde. Je compte les taches de rousseur sur son visage
One, two, three hundred times a day and sing a new song
Une, deux, trois cents fois par jour et chanter une nouvelle chanson
Something I'd never hear. It's better love that I found
Quelque chose que je n'entendrais jamais. C'est le meilleur amour que j'ai trouvé
Bigger love that you fear. So deep inside me
Un plus grand amour que tu crains. Si profondément en moi
Hot in this frozen cave, her fire burns, her fire burns
Chaud dans cette grotte gelée, son feu brûle, son feu brûle
Her fire burns and it is brave
Son feu brûle et il est courageux
When I was 18, everything was alive
Quand j'avais 18 ans, tout était vivant
Then the planes hit the towers, then she died then he died
Puis les avions ont heurté les tours, puis elle est morte, puis il est mort
A part of me disappeared 6 feet in the ground
Une partie de moi a disparu à 6 pieds sous terre
A million miles in the sky, a fire burns, a fire burns
Un million de kilomètres dans le ciel, un feu brûle, un feu brûle
And I just let it all go. And I wont fear change
Et j'ai tout laissé tomber. Et je n'aurai pas peur du changement
And if something is lost, then there's something to frame
Et si quelque chose est perdu, alors il y a quelque chose à encadrer
I just sing what I have. In the heavens above
Je chante juste ce que j'ai. Dans les cieux au-dessus
Is a song in the sky. A fire burns, a fire burns
C'est une chanson dans le ciel. Un feu brûle, un feu brûle
A fire burns and it's for you
Un feu brûle et c'est pour toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
