All Around My Hat كلمات أغنية ترجمة عربية
Steeleye Span - في كل مكان حول قبعتي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ALL AROUND MY HAT / STEELEYE SPAN
في كل مكان حول قبعتي/العين الفولاذية
Chorus - 1st time Unaccompanied
الكورس - المرة الأولى بدون مرافق
All around my hat, I will wear the green willow,
في كل مكان حول قبعتي، سأرتدي الصفصاف الأخضر،
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
وفي كل مكان حول قبعتي، لمدة اثني عشر شهرًا ويومًا.
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
وإذا سألني أحد عن سبب ارتدائه،
It's all for my true love who's far, far, away
كل هذا من أجل حبي الحقيقي البعيد، البعيد، البعيد
Fare thee well cold winter, and fare thee well cold frost.
عافاك من الشتاء البارد، عافاك من الصقيع البارد.
Oh nothing I have gained, but my own true love have lost.
لم أكسب شيئًا، لكن حبي الحقيقي قد خسره.
So sing and I'll be merry, when occasion I do see-
لذا غني وسأكون سعيدًا، عندما أرى المناسبة-
He's a false deluded young man, let him go, fare well he.
إنه شاب مخدوع كاذب، دعه يذهب، فهو بخير.
Chorus...
جوقة...
All around my hat, I will wear the green willow,
في كل مكان حول قبعتي، سأرتدي الصفصاف الأخضر،
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
وفي كل مكان حول قبعتي، لمدة اثني عشر شهرًا ويومًا.
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
وإذا سألني أحد عن سبب ارتدائه،
It's all for my true love who's far, far, away
كل هذا من أجل حبي الحقيقي البعيد، البعيد، البعيد
(Same chords as previous verse)
(نفس وتر الآية السابقة)
Now the other day he brought me a fine diamond ring:
الآن في ذلك اليوم أحضر لي خاتمًا من الألماس الفاخر:
but he thought to deprive me of a far finer thing.
لكنه فكر في حرمانني من شيء أفضل بكثير.
But I being careful, as true lovers ought to be,
ولكنني أكون حذرًا، كما ينبغي أن يكون العشاق الحقيقيون،
He's a false deluded young man, let him go fare well he.
إنه شاب مخدوع كاذب، دعه يسير على ما يرام.
Chorus...
جوقة...
(Same chords as previous verse)
(نفس وتر الآية السابقة)
Take a quarter pound of reason, and a half pound of sense,
خذ ربع رطل من العقل ونصف رطل من العقل
A small sprig of time, and a pinch of prudence,
غصن صغير من الوقت، وقليل من الحكمة،
Now mix then all together and you will plainly see:
الآن امزج كل شيء معًا وسترى بوضوح:
He's a false deluded young man, let him go, fare well he.
إنه شاب مخدوع كاذب، دعه يذهب، فهو بخير.
Chorus...
جوقة...
All around my hat, I will wear the green willow,
في كل مكان حول قبعتي، سأرتدي الصفصاف الأخضر،
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
وفي كل مكان حول قبعتي، لمدة اثني عشر شهرًا ويومًا.
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
وإذا سألني أحد عن سبب ارتدائه،
It's all for my true love who's far, far, away
كل هذا من أجل حبي الحقيقي البعيد، البعيد، البعيد
Fare thee well cold winter, and fare thee well cold frost.
عافاك من الشتاء البارد، عافاك من الصقيع البارد.
For nothing I have gained, but my own true love have lost.
من أجل لا شيء ربحت، ولكن حبي الحقيقي قد خسر.
So sing and I'll be merry, when occasion I do see-
لذا غني وسأكون سعيدًا، عندما أرى المناسبة-
She's a false deluded lover, let her go, fare well she.
إنها عاشقة مخدوعة كاذبة، دعها تذهب، تصبح على خير.
Chorus...
جوقة...
The other day I brought her a fine golden ring:
ذات يوم أحضرت لها خاتمًا ذهبيًا رائعًا:
I asked her to marry, but oh what an awful thing.
لقد طلبت منها الزواج، ولكن يا له من شيء فظيع.
I thought that she loved me, 'til she began to laugh
اعتقدت أنها تحبني، حتى بدأت في الضحك
She showed me the door and threw out my hat.
أرتني الباب وألقت قبعتي.
Chorus...
جوقة...
Take a quarter pound of reason, and a half pound of sense,
خذ ربع رطل من العقل ونصف رطل من العقل
A small sprig of time, and a pinch of prudence,
غصن صغير من الوقت، وقليل من الحكمة،
Now mix then all together and you and you will plainly see:
الآن امزج كل شيء معًا وسترى بوضوح:
She's a false deluded lover, let her go, fare well she.
إنها عاشقة مخدوعة كاذبة، دعها تذهب، تصبح على خير.
Chorus...
جوقة...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
