All Around My Hat Paroles Traduction Française

Steeleye Span - Tout autour de mon chapeau

by Steeleye Span

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steeleye Span All Around My Hat

ALL AROUND MY HAT / STEELEYE SPAN
TOUT AUTOUR DE MON CHAPEAU / STEELEYE SPAN
Chorus - 1st time Unaccompanied
Chœur - 1ère fois Non Accompagné
All around my hat, I will wear the green willow,
Tout autour de mon chapeau, je porterai le saule vert,
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
Et tout autour de mon chapeau, pendant douze mois et un jour.
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
Et si quelqu'un me demande pourquoi je le porte,
It's all for my true love who's far, far, away
C'est tout pour mon véritable amour qui est loin, très loin
Fare thee well cold winter, and fare thee well cold frost.
Adieu le froid de l'hiver, et adieu le froid du gel.
Oh nothing I have gained, but my own true love have lost.
Oh, je n'ai rien gagné, mais mon propre véritable amour a perdu.
So sing and I'll be merry, when occasion I do see-
Alors chante et je serai joyeux, quand l'occasion je verrai-
He's a false deluded young man, let him go, fare well he.
C'est un jeune homme faussement trompé, laissez-le partir, allez-y.
Chorus...
Chœur...
All around my hat, I will wear the green willow,
Tout autour de mon chapeau, je porterai le saule vert,
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
Et tout autour de mon chapeau, pendant douze mois et un jour.
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
Et si quelqu'un me demande pourquoi je le porte,
It's all for my true love who's far, far, away
C'est tout pour mon véritable amour qui est loin, très loin
(Same chords as previous verse)
(Mêmes accords que le couplet précédent)
Now the other day he brought me a fine diamond ring:
L'autre jour, il m'a apporté une belle bague en diamant :
but he thought to deprive me of a far finer thing.
mais il crut me priver d'une chose bien plus belle.
But I being careful, as true lovers ought to be,
Mais je fais attention, comme devraient l'être les vrais amants,
He's a false deluded young man, let him go fare well he.
C'est un jeune homme faussement trompé, qu'il s'en aille bien, lui.
Chorus...
Chœur...
(Same chords as previous verse)
(Mêmes accords que le couplet précédent)
Take a quarter pound of reason, and a half pound of sense,
Prenez un quart de livre de raison et une demi-livre de sens,
A small sprig of time, and a pinch of prudence,
Un petit brin de temps et une pincée de prudence,
Now mix then all together and you will plainly see:
Maintenant, mélangez le tout et vous verrez clairement :
He's a false deluded young man, let him go, fare well he.
C'est un jeune homme faussement trompé, laissez-le partir, allez-y.
Chorus...
Chœur...
All around my hat, I will wear the green willow,
Tout autour de mon chapeau, je porterai le saule vert,
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
Et tout autour de mon chapeau, pendant douze mois et un jour.
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
Et si quelqu'un me demande pourquoi je le porte,
It's all for my true love who's far, far, away
C'est tout pour mon véritable amour qui est loin, très loin
Fare thee well cold winter, and fare thee well cold frost.
Adieu le froid de l'hiver, et adieu le froid du gel.
For nothing I have gained, but my own true love have lost.
Pour rien, je n'ai gagné, mais mon propre véritable amour a perdu.
So sing and I'll be merry, when occasion I do see-
Alors chante et je serai joyeux, quand l'occasion je verrai-
She's a false deluded lover, let her go, fare well she.
C'est une fausse amante trompée, laisse-la partir, bon courage à elle.
Chorus...
Chœur...
The other day I brought her a fine golden ring:
L'autre jour, je lui ai apporté une belle bague en or :
I asked her to marry, but oh what an awful thing.
Je lui ai demandé de se marier, mais oh, quelle chose horrible.
I thought that she loved me, 'til she began to laugh
Je pensais qu'elle m'aimait, jusqu'à ce qu'elle commence à rire
She showed me the door and threw out my hat.
Elle m'a montré la porte et a jeté mon chapeau.
Chorus...
Chœur...
Take a quarter pound of reason, and a half pound of sense,
Prenez un quart de livre de raison et une demi-livre de sens,
A small sprig of time, and a pinch of prudence,
Un petit brin de temps et une pincée de prudence,
Now mix then all together and you and you will plainly see:
Maintenant, mélangez le tout et vous verrez clairement :
She's a false deluded lover, let her go, fare well she.
C'est une fausse amante trompée, laisse-la partir, bon courage à elle.
Chorus...
Chœur...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.