All Around My Hat 歌詞 日本語訳
スティーアイ・スパン - 私の帽子の周りに
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ALL AROUND MY HAT / STEELEYE SPAN
オール・アラウンド・マイ・ハット / スティーリー・スパン
Chorus - 1st time Unaccompanied
合唱 - 1回目 無伴奏
All around my hat, I will wear the green willow,
帽子の周りには緑の柳をかぶって、
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
そして帽子の周りに、12か月と1日の間。
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
そしてもし誰かが私がそれを着ている理由を尋ねたら、
It's all for my true love who's far, far, away
それはすべて、遠く、遠く、遠くにいる私の本当の愛のためです
Fare thee well cold winter, and fare thee well cold frost.
寒い冬もお疲れ様、そして冷たい霜もお疲れ様です。
Oh nothing I have gained, but my own true love have lost.
ああ、私が得たものは何もありませんが、私自身の真実の愛は失われました。
So sing and I'll be merry, when occasion I do see-
だから歌って、私は陽気になるよ、いつか会えるなら-
He's a false deluded young man, let him go, fare well he.
彼は偽りの惑わされた若者だ、行かせてやろう、うまくやってくれ。
Chorus...
コーラス…
All around my hat, I will wear the green willow,
帽子の周りには緑の柳をかぶって、
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
そして帽子の周りに、12か月と1日の間。
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
そしてもし誰かが私がそれを着ている理由を尋ねたら、
It's all for my true love who's far, far, away
それはすべて、遠く、遠く、遠くにいる私の本当の愛のためです
(Same chords as previous verse)
(前のヴァースと同じコード)
Now the other day he brought me a fine diamond ring:
さて先日、彼は私に立派なダイヤモンドの指輪を持ってきてくれました。
but he thought to deprive me of a far finer thing.
しかし、彼は私からもっと素晴らしいものを奪おうと考えました。
But I being careful, as true lovers ought to be,
でも、本当の恋人同士がそうあるべきように、私は気をつけています、
He's a false deluded young man, let him go fare well he.
彼は偽りの惑わされた若者だ、うまく行かせてやろう、彼。
Chorus...
コーラス…
(Same chords as previous verse)
(前のヴァースと同じコード)
Take a quarter pound of reason, and a half pound of sense,
理性を4分の1ポンド、センスを0.5ポンド取りなさい。
A small sprig of time, and a pinch of prudence,
ほんの少しの時間と、ほんの少しの慎重さ、
Now mix then all together and you will plainly see:
次にすべてを混ぜ合わせると、明らかに次のことがわかります。
He's a false deluded young man, let him go, fare well he.
彼は偽りの惑わされた若者だ、行かせてやろう、うまくやってくれ。
Chorus...
コーラス…
All around my hat, I will wear the green willow,
帽子の周りには緑の柳をかぶって、
And all around my hat, for a twelve-month and a day.
そして帽子の周りに、12か月と1日の間。
And if anyone should ask me the reason why I'm wearin' it,
そしてもし誰かが私がそれを着ている理由を尋ねたら、
It's all for my true love who's far, far, away
それはすべて、遠く、遠く、遠くにいる私の本当の愛のためです
Fare thee well cold winter, and fare thee well cold frost.
寒い冬もお疲れ様、そして冷たい霜もお疲れ様です。
For nothing I have gained, but my own true love have lost.
私が得たものは何もありませんが、私自身の真実の愛は失われました。
So sing and I'll be merry, when occasion I do see-
だから歌って、私は陽気になるよ、いつか会えるなら-
She's a false deluded lover, let her go, fare well she.
彼女は偽りの惑わされた恋人だ、放っておいて、うまくやってくれ。
Chorus...
コーラス…
The other day I brought her a fine golden ring:
先日、私は彼女に立派な金の指輪を持ってきました。
I asked her to marry, but oh what an awful thing.
私は彼女に結婚を申し込んだが、なんとひどいことだろう。
I thought that she loved me, 'til she began to laugh
彼女が笑い始めるまで、彼女は私を愛していると思った
She showed me the door and threw out my hat.
彼女は私にドアを見せ、私の帽子を投げ捨てました。
Chorus...
コーラス…
Take a quarter pound of reason, and a half pound of sense,
理性を4分の1ポンド、センスを0.5ポンド取りなさい。
A small sprig of time, and a pinch of prudence,
ほんの少しの時間と、ほんの少しの慎重さ、
Now mix then all together and you and you will plainly see:
次にすべてを混ぜ合わせると、次のことがはっきりとわかります。
She's a false deluded lover, let her go, fare well she.
彼女は偽りの惑わされた恋人だ、放っておいて、うまくやってくれ。
Chorus...
コーラス...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
