King Henry كلمات أغنية ترجمة عربية

ستيلي سبان - الملك هنري

by Steeleye Span

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steeleye Span King Henry

Let never a man wooing wend
لا تدع الرجل الذي يتودد يذهب أبدًا
That lacketh things three,
ويفتقر إلى الأشياء الثلاثة،
A store of gold, an open heart,
مخزن الذهب، والقلب المفتوح،
And full of charity;
ومليئة بالصدقة؛
And this was seen of King Henry
وقد شوهد هذا للملك هنري
Though he lay quite alone,
على الرغم من أنه كان يرقد وحيدًا تمامًا،
For he's taken him to a haunted hall
لأنه أخذه إلى قاعة مسكونة
Seven miles from the town.
سبعة أميال من المدينة.
He's chased the deer now him before
لقد طارد الغزلان الآن من قبل
And the doe down by the den
والظبية أسفل العرين
Till the fattest buck in all the flock
حتى أسمن ظبي في كل القطيع
King Henry he has slain.
لقد قتل الملك هنري.
His huntsmen followed him to the hall
تبعه صيادوه إلى القاعة
To make them burly cheer,
لجعلهم يهتفون قوي البنية،
When loud the wind was heard to sound
عندما بصوت عال سمع صوت الريح
And an earthquake rocked the floor.
وهز زلزال الأرض.
And darkness covered all the hall
والظلام غطى القاعة كلها
Where they sat at their meat,
حيث جلسوا على لحومهم،
The grey dogs, yowling, left their food
تركت الكلاب الرمادية، العواء، طعامها
And crept to Henry's feet.
وتسللت إلى قدمي هنري.
And louder howled the rising wind
وعواء الريح المتصاعدة أعلى
And burst the fastened door,
وكسر الباب المغلق
And in there came a grisly ghost
وهناك جاء شبح مروع
Stamping on the floor.
ختم على الأرض.
Her head hit the roof-tree of the house
اصطدم رأسها بشجرة سقف المنزل
Her middle you could not span,
وسطها لا تستطيع أن تمتد ،
Each frightened huntsmen fled the hall
فر كل صياد خائف من القاعة
And left the king alone,
وترك الملك وحده،
Her teeth were like the tether stakes,
وكانت أسنانها مثل أوتاد الحبل،
Her nose like club or mell,
أنفها مثل الهراوة أو الميل،
And nothing less she seemed to be
ولا يبدو أنها أقل من ذلك
Than a fiend that comes from hell.
من شيطان يأتي من الجحيم.
Verses 5 to 8 are all Am...
الآيات من 5 إلى 8 كلها...
VERSE 5 - Am
الآية 5 - صباحا
Some meat, some meat you King Henry,
بعض اللحوم، بعض اللحوم أيها الملك هنري،
Some meat you give to me,
بعض اللحوم التي تعطيني إياها،
Go kill your horse you King Henry
اذهب واقتل حصانك أيها الملك هنري
And bring him here to me;
وأحضره إلي هنا.
He's gone and slain his berry brown steed
لقد ذهب وذبح جواده البني اللون
Though it made his heart full sore,
على الرغم من أنه جعل قلبه مليئا بالألم،
For she's eaten up both skin and bone,
لأنها أكلت الجلد والعظم،
Left nothing but hide and hair.
ولم يبق منه إلا الإخفاء والشعر.
VERSE 6 - Am
الآية 6 - صباحا
More meat, more meat you King Henry
المزيد من اللحوم، المزيد من اللحوم أيها الملك هنري
More meat you give to me,
المزيد من اللحوم التي تعطيني،
Go kill your grey-hounds King Henry
اذهب واقتل كلاب الصيد الرمادية أيها الملك هنري
And bring them here to me;
وأحضرهم إلي هنا.
And when he's slain his good grey-hounds,
وعندما ذبح كلاب الصيد الرمادية الجيدة،
It made his heart full sore,
لقد جعل قلبه مليئا بالألم،
She's eaten up both skin and bone,
لقد أكلت الجلد والعظم،
Left nothing but hide and hair.
ولم يبق منه إلا الإخفاء والشعر.
VERSE 7 - Am
الآية 7 – صباحا
More meat, more meat you King Henry,
المزيد من اللحوم، المزيد من اللحوم أيها الملك هنري،
More meat you give to me,
المزيد من اللحوم التي تعطيني،
Go fell your goss-hawks King Henry
اذهب وسقط الصقور الخاص بك الملك هنري
And bring them here to me;
وأحضرهم إلي هنا.
And when he's slain his gay goss-hawks,
وعندما يُقتل صقوره الشواذ،
It made his heart full sore,
لقد جعل قلبه مليئا بالألم،
She's eaten them up both skin and bone,
لقد أكلتهم من الجلد والعظم،
Left nothing but feathers bare.
ولم يبق غير الريش عارياً.
VERSE 8 - Am
الآية 8 - صباحا
Some drink, some drink now King Henry,
البعض يشرب، والبعض يشرب الآن الملك هنري،
Some drink you give to me,
بعض الشراب الذي تعطيني إياه،
Oh you sew up your horse's hide
يا أنت تخيط جلد حصانك
And bring in a drink to me;
وأحضر لي شرابًا.
And he's sewn up the bloody hide,
وقد قام بخياطة الجلد الدموي،
And a pipe of wine put in,
ووضع أنبوبًا من النبيذ فيه،
And she's drank up all in one draught
وقد شربت كل ذلك في مسودة واحدة
Left never a drop therein.
ولم يبق فيه قطرة قط.
A bed, a bed now King Henry,
سرير، سرير الآن الملك هنري،
A bed you'll make for me,
السرير الذي ستجهزه لي
Oh you must pull the heather green
أوه يجب عليك سحب الخلنج الأخضر
And make it soft for me;
واجعله لينا؛
And pulled has he the heather green
وسحب نبات الخلنج الأخضر
And made for her a bed,
وجعلت لها سريرا
And taken has he his gay mantle
وقد أخذ عباءته المثلية
And o'er it he has spread.
ولقد انتشر بعد ذلك.
Take off your clothes now King Henry
اخلع ملابسك الآن أيها الملك هنري
And lie down by my side,
واستلقي بجانبي،
Now swear, now swear you King Henry
الآن أقسم، الآن أقسم لك أيها الملك هنري
To take me for your bride.
لتأخذني لعروسك.
Oh God forbid, says King Henry,
لا سمح الله، يقول الملك هنري،
That ever the like betide,
هذا من أي وقت مضى مثل betide ،
That ever a fiend that comes from hell
ذلك الشيطان الذي يأتي من الجحيم
Should stretch down by my side.
ينبغي أن تمتد إلى جانبي.
When the night was gone and the day was come
عندما ذهب الليل وجاء النهار
And the sun shone through the hall,
وأشرقت الشمس في القاعة ،
The fairest lady that ever was seen
أجمل سيدة شوهدت على الإطلاق
Lay between him and the wall.
تقع بينه وبين الجدار.
I've met with many a gentle knight
لقد التقيت بالعديد من الفرسان اللطيفين
That gave me such a fill,
لقد أعطاني هذا الامتلاء،
But never before with a courteous knight
ولكن لم يحدث من قبل مع فارس مهذب
That gave me all my will.
هذا أعطاني كل إرادتي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.