Twa Corbies Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Steeleye Span - Corbie'ler

by Steeleye Span

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steeleye Span Twa Corbies

One of my favourite songs. It features Maddy Prior on lead vocals and Gay Woods on
En sevdiğim şarkılardan biri. Baş vokalde Maddy Prior ve vokalde Gay Woods yer alıyor.
backing vocals. It was first recorded by them in 1970 for Hark! The Village Wait and then
arka vokaller. İlk kez 1970 yılında Hark için onlar tarafından kaydedildi! Köy Bekle ve sonra
again in 1995 as "Corbies" for their album Time.
yine 1995'te Time albümleri için "Corbies" adıyla.
Intro: Em D Em
Giriş: Em D Em
As I was walking all alane
Bütün Alane'de yürürken
I heard twa corbies makin' mane;
İki corbie'nin yele yaptığını duydum;
And one ontae the other did say,
Ve biri diğerine şöyle dedi:
?Where shall we gang and dine the day
?Gün boyunca nerede çeteleşip yemek yiyelim?
Where shall we gang and dine the day??
Gün içinde nerede toplanıp yemek yiyelim?
?In behind yon oul fail dyke
?Arkanızda başarısız bir lezbiyen var
I wot there lies a new slain knight;
Orada yeni öldürülmüş bir şövalyenin yattığını gördüm;
And naebody kens that he lies there
Ve hiç kimse onun orada yattığını bilmiyor
But his hawk and his hound and his lady fair,
Ama şahini, köpeği ve güzel hanımı,
His hawk and his hound and his lady fair.?
Onun şahini, tazı ve onun leydisi.?
His hawk is tae the hunting gane,
Onun şahini avlanma yolundadır,
His hound to fetch the wildfowl hane;
Av kuşunu getirecek tazısını;
His lady has taken another mate
Hanımı başka bir eş almış
So we can make our dinner sweet,
Böylece akşam yemeğimizi tatlı yapabiliriz.
We can make our dinner sweet?
Akşam yemeğimizi tatlı yapabilir miyiz?
?You can sit on his white breast bone
?Beyaz göğüs kemiğinin üzerine oturabilirsin
And I'll pick out his bonny blue een;
Ve ben de onun güzel mavi yüzünü seçeceğim;
And with a lock of his yellow hair
Ve sarı saçlarından bir tutamla
We'll theek our nest when it grows bare,
Yuvamız çıplak kaldığında onu alacağız,
We'll theek our nest when it grows bare.?
Yuvamız çıplak kaldığında onu alacağız.?
?And many's a one for him makes mane
?Ve onun için bir tanesi yele yapar
Naebody kens where he has gane;
Naebody nereye gittiğini biliyor;
Through his white bones when they grow bare
Beyaz kemikleri çıplaklaştığında
The wind shall blow for evermare,
Rüzgar sonsuza dek esecek,
The wind shall blow for evermare.?
Rüzgar sonsuza dek esecek.?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.