Barrytown كلمات أغنية ترجمة عربية
ستيلي دان - باريتاون
by Steely Dan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Barry Town" by Walter Becker & Donald Fagen (Steely Dan)
"باري تاون" لوالتر بيكر ودونالد فاجن (ستيلي دان)
1. I'm not one to look behind, I know that times, must change,
1. أنا لست الشخص الذي ينظر إلى الخلف، أعلم أن الزمن يجب أن يتغير،
But over there in Barry Town they do things very strange.
لكن هناك في باري تاون يفعلون أشياء غريبة جدًا.
And though you're not my enemy, I like things like they used to be;
وعلى الرغم من أنك لست عدوي، إلا أنني أحب الأشياء كما كانت من قبل؛
And though you'd like some company, I'm standing by myself,
وعلى الرغم من أنك تريد بعض الرفقة، فأنا أقف بمفردي،
Go and play with someone else.
اذهب والعب مع شخص آخر.
I can see by what you carry that you came from Barry Town.
أستطيع أن أرى بما تحمله أنك أتيت من مدينة باري.
2. Don't believe I'm taken in by stories I have heard;
2. لا تصدق أنني مأخوذ بالقصص التي سمعتها؛
I just read the Daily News and swear by every word.
لقد قرأت للتو صحيفة ديلي نيوز وأقسم بكل كلمة.
And don't think that I'm out of line for speaking for what is mine;
ولا تظنوا أنني خارج نطاق الحديث عما هو لي؛
I like to see you just fine, but looking at what you wear
أحب أن أراك بخير، ولكن بالنظر إلى ما ترتديه
And the way you cut you hair.
وطريقة قص شعرك.
In the beginning we recall the word was hurled; Barry Town people got to be from
في البداية نتذكر أن الكلمة ألقيت؛ يجب أن يكون سكان باري تاون من
another world.
عالم آخر.
3. Leave me or I'll be just like the others that you meet;
3. اتركني وإلا سأكون مثل الآخرين الذين تقابلهم؛
They won't act as kindly if they see you on the street.
لن يتصرفوا بلطف إذا رأوك في الشارع.
And don't you scream or make a shout; it's nothing you can do about;
ولا تصرخ ولا تصيح؛ لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك؛
It was there where you came out, it's a special lack of grace,
لقد كان هناك حيث خرجت، إنه افتقار خاص للنعمة،
I can see it on your face. Chorus & repeat 3 x
أستطيع أن أرى ذلك على وجهك. جوقة وتكرار 3 ×
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.