Charlie Freak Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steely Dan – Charlie Freak

by Steely Dan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steely Dan Charlie Freak

I'm mainly uploading this for personal use. I get that it's pretty freakin' off.
Przesyłam to głównie do użytku osobistego. Rozumiem, że to naprawdę odlotowe.
Charlie Freak had but one thing to call his own
Charlie Freak miał tylko jedną rzecz, którą mógł nazwać swoją
Three weight ounce pure golden ring no precious stone
Pierścionek z czystego złota o wadze trzech uncji, bez kamieni szlachetnych
Five nights without a bite
Pięć nocy bez kęsa
No place to lay his head
Nie ma miejsca, gdzie mógłby głowę złożyć
And if nobody takes him in
A jeśli nikt go nie przyjmie
He'll soon be dead
Wkrótce będzie martwy
On the street he spied my face I heard him hail
Na ulicy dostrzegł moją twarz, usłyszałem jego okrzyki
In our plot of frozen space he told his tale
Na naszej działce zamarzniętego kosmosu opowiedział swoją historię
Poor man, he showed his hand
Biedak, pokazał rękę
So righteous was his need
Jego potrzeba była tak słuszna
And me so wise I bought his prize
A ja jestem taki mądry, że kupiłem mu nagrodę
For chicken feed
Do karmienia kurczaków
Newfound cash soon begs to smash a state of mind
Nowo zdobyta gotówka wkrótce zaczyna błagać o zburzenie stanu umysłu
Close inspection fast revealed his favorite kind
Dokładna inspekcja szybko ujawniła jego ulubiony rodzaj
Poor kid, he overdid
Biedny dzieciak, przesadził
Embraced the spreading haze
Obejmując rozprzestrzeniającą się mgłę
And while he sighed his body died
A gdy westchnął, jego ciało umarło
In fifteen ways
Na piętnaście sposobów
When I heard I grabbed a cab to where he lay
Kiedy to usłyszałem, złapałem taksówkę i pojechałem tam, gdzie leżał
'Round his arm the plastic tag read D.O.A.
Na ramieniu miał plastikową przywieszkę z napisem D.O.A.
Yes Jack, I gave it back
Tak Jack, oddałem
The ring I could not own
Pierścień, którego nie mogłem posiadać
Now come my friend I'll take your hand
A teraz chodź, przyjacielu, wezmę cię za rękę
And lead you home
I zaprowadzę cię do domu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.