Everything Must Go Versuri Traducere în Română

Steely Dan - Totul trebuie să meargă

by Steely Dan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steely Dan Everything Must Go

Everything Must Go
Totul Trebuie să meargă
..very freely:
..foarte liber:
|G7sus4 G7 |Gm7/C | | |C7 | |
|G7sus4 G7 |Gm7/C | | |C7 | |
..in tempo:
..in tempo:
It's high time for a walk on the real side
Este timpul pentru o plimbare pe partea reală
Let's admit the bastards beat us
Să admitem că nemernicii ne-au bătut
I move to dissolve the corporation
Mă deplasez pentru a dizolva corporația
In a pool of margaritas
Într-un bazin de margaritas
So let's switch off all the lights
Deci, să stingem toate luminile
Light up all the Luckies
Aprinde toți norocoșii
Crankin' up the afterglow
Pornirea luminii ulterioare
Cause we're goin' out of business
Pentru că ieșim din afaceri
Everything must go
Totul trebuie să meargă
Talk about your major pain and suffering
Vorbește despre durerea și suferința ta majoră
Now our self-esteem is shattered
Acum stima noastră de sine este spulberată
Show the world a mighty hidey-ho face
Arătați lumii un chip ascuns puternic
As we go sliding down the ladder
Pe măsură ce alunecăm pe scară
It was sweet up at the top
Era dulce până sus
'Til that ill wind started blowing
Până când vântul acela rău a început să sufle
Now it's cozy down below
Acum este confortabil jos
'Cause we're goin' out of business
Pentru că ieșim din afaceri
Everything must go
Totul trebuie să meargă
We gave it our best shot
Am dat cea mai bună șansă
But keep in mind we got a lot
Dar rețineți că avem multe
The sky, the moon, good food and the weather
Cerul, luna, mâncarea bună și vremea
First-run movies does anybody get lucky twice?
Filmele de prima difuzare are cineva noroc de două ori?
Wouldn't it be nice...
Nu ar fi frumos...
Tell me can you dig it Miss Fugazy
Spune-mi, poți să-l scoți, domnișoara Fugazy
Now it's gone from late to later
Acum a trecut de târziu în mai târziu
Frankly I could use a little face time
Sincer, mi-ar putea folosi puțin timp de față
In the service elevator
În liftul de serviciu
And if Dave from Acquisitions
Și dacă Dave de la Achiziții
Wants to get in on the action
Vrea să intre în acțiune
With his Handicam in tow
Cu Handicam-ul în remorche
Well we're goin' out of business
Ei bine, ieșim din afaceri
Everything must go
Totul trebuie să meargă
|G7sus4 G7 |Gm7/C |C7 | |
|G7sus4 G7 |Gm7/C |C7 | |
Can it be the sorry sun is rising
Poate că soarele răsare rău?
Guess it's time for us to book it
Bănuiesc că este timpul să-l rezervăm
Talk about the famous road not taken
Vorbiți despre faimosul drum neparcurs
In the end we never took it
Până la urmă nu l-am luat niciodată
And if somewhere on the way
Și dacă undeva pe drum
We got a few good licks in
Avem câteva lisuri bune
No one's ever gonna know
Nimeni nu va ști vreodată
'Cause we're goin' out of business
Pentru că ieșim din afaceri
Everything must go
Totul trebuie să meargă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.