Josie Letra Traducción al Español
Steely Dan - Josie
by Steely Dan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(this is nicked from a tab-tagged version of this very song - ver. 3)
(Esto está extraído de una versión etiquetada con pestañas de esta misma canción - versión 3)
Date: Thu, 14 Nov 1996 14:50:36 -0500
Fecha: jueves 14 de noviembre de 1996 14:50:36 -0500
From: Andrew Rogers
De: Andrew Rogers
Subject: ./s/steely_dan/josie.tab
Asunto: ./s/steely_dan/josie.tab
"Josie"
"José"
(W. Becker - D. Fagen)
(W. Becker - D. Fagen)
Intro:
Introducción:
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v
vvvv
~~~3~~~ ~~~3~~~ (1/4-note triplets)
~~~3~~~ ~~~3~~~ (tresillos de 1/4 de nota)
Verse 1:
Verso 1:
We're gonna break out the hats and hooters when Josie comes home
Vamos a sacar los sombreros y las sirenas cuando Josie llegue a casa.
We're gonna rev up the motorscooters
Vamos a acelerar las motos
When Josie comes home to stay
Cuando Josie llega a casa para quedarse
We're gonna park in the street
vamos a estacionar en la calle
Sleep on the beach and make it
Duerme en la playa y hazlo.
Throw down the jam 'til the girls say when
Tira la mermelada hasta que las chicas digan cuándo
Lay down the law and break it when Josie comes home
Establece la ley y rómpela cuando Josie llegue a casa.
Chorus 1:
Coro 1:
#9 #9
#9 #9
When Josie comes home so good
Cuando Josie llega a casa tan bien
#9 #9#5
#9 #9#5
She's the pride of the neighborhood
Ella es el orgullo del barrio.
She's the raw flame, the live wire
Ella es la llama cruda, el cable vivo
#9 #9#5
#9 #9#5
She prays like a Roman with her eyes on fire
Ella reza como una romana con los ojos en llamas.
Verse 2:
Verso 2:
Jo who'd you love to scrapple, she'll never say no
Jo, ¿a quién te encantaría pelear? Ella nunca dirá que no.
Shine up the battle apple
Haz brillar la manzana de batalla
We'll shake 'em all down tonight
Los sacudiremos a todos esta noche
We're gonna mix in the street
Nos mezclaremos en la calle.
Strike at the stroke of midnight
Huelga al filo de la medianoche
Dance on the bones 'til the girls say when
Baila sobre los huesos hasta que las chicas digan cuándo
Pick up what's left by daylight when Josie comes home
Recoge lo que queda de la luz del día cuando Josie llega a casa.
Chorus 2:
Coro 2:
When Josie comes home, so bad
Cuando Josie llega a casa, qué mal.
She's the best friend we never had
Ella es la mejor amiga que nunca tuvimos.
She's the raw flame, the live wire
Ella es la llama cruda, el cable vivo
She prays like a Roman with her eyes on fire
Ella reza como una romana con los ojos en llamas.
Instrumental break (2:15 - 2:31):
Pausa instrumental (2:15 - 2:31):
Play 3X (guitar is doubled by bass):
Toca 3X (la guitarra está doblada por el bajo):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
^^^ 2nd time only
^^^ Sólo por segunda vez
#9#5
#9#5
(guitar solo over verse chords)
(solo de guitarra sobre acordes en verso)
(repeat chorus 1)
(repetir coro 1)
(repeat intro)
(repetir introducción)
Outro:
Salida:
guitar solo over Em7 to fade
solo de guitarra sobre Em7 para desvanecerse
Chord fingerings:
Digitaciones de acordes:
G#maj7/6: xx6563
Sol#maj7/6: xx6563
A/D: x57655
Anuncio/D: x57655
B7#9#5: x21233
B7#9#5: x21233
C/F: xx3553
C/F: xx3553
D/G: xx5775
D/G: xx5775
E/A: xx7997
E/A: xx7997
F#7#9: 242355
F#7#9: 242355
G/C: x35433
G/C: x35433
(On the record, those X/Y chords are almost certainly played as a standard X
(En el disco, es casi seguro que esos acordes X/Y se tocan como un acorde X estándar.
chord on guitar, with the bass covering the Y note; the fingerings suggested
acorde de guitarra, con el bajo cubriendo la nota Y; las digitaciones sugeridas
above are for anyone who wants to replicate the overall sound of those chords
Los anteriores son para cualquiera que quiera replicar el sonido general de esos acordes.
on a single guitar. And, incidentally, Laura Nyro was using major triads
en una sola guitarra. Y, dicho sea de paso, Laura Nyro estaba usando tríadas mayores.
with the fourth in the bass when Don and Walt were still playing frat parties
con el cuarto en el bajo cuando Don y Walt todavía tocaban en fiestas de fraternidad
at Bard.)
en Bardo.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
