Josie Songtekst Nederlandse Vertaling

Steely Dan-Josie

by Steely Dan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steely Dan Josie

(this is nicked from a tab-tagged version of this very song - ver. 3)
(Dit is overgenomen uit een versie met tabtags van dit nummer - ver. 3)
Date: Thu, 14 Nov 1996 14:50:36 -0500
Datum: donderdag 14 november 1996 14:50:36 -0500
From: Andrew Rogers
Van: Andrew Rogers
Subject: ./s/steely_dan/josie.tab
Onderwerp: ./s/steely_dan/josie.tab
"Josie"
"Josie"
(W. Becker - D. Fagen)
(W. Becker - D. Fagen)
Intro:
Inleiding:
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v
v v v v
~~~3~~~ ~~~3~~~ (1/4-note triplets)
~~~3~~~ ~~~3~~~ (triolen van 1/4 noten)
Verse 1:
Vers 1:
We're gonna break out the hats and hooters when Josie comes home
We gaan de hoeden en toeters tevoorschijn halen als Josie thuiskomt
We're gonna rev up the motorscooters
We gaan de motorscooters opvoeren
When Josie comes home to stay
Als Josie thuiskomt om te blijven
We're gonna park in the street
We gaan op straat parkeren
Sleep on the beach and make it
Slaap op het strand en maak het
Throw down the jam 'til the girls say when
Gooi de jam weg totdat de meisjes zeggen wanneer
Lay down the law and break it when Josie comes home
Leg de wet vast en overtreed hem als Josie thuiskomt
Chorus 1:
Koor 1:
#9 #9
#9 #9
When Josie comes home so good
Als Josie zo goed thuiskomt
#9 #9#5
#9 #9#5
She's the pride of the neighborhood
Ze is de trots van de buurt
She's the raw flame, the live wire
Zij is de rauwe vlam, de stroomdraad
#9 #9#5
#9 #9#5
She prays like a Roman with her eyes on fire
Ze bidt als een Romein met brandende ogen
Verse 2:
Vers 2:
Jo who'd you love to scrapple, she'll never say no
Jo, wie zou je graag willen schrappen, ze zal nooit nee zeggen
Shine up the battle apple
Laat de strijdappel oplichten
We'll shake 'em all down tonight
We schudden ze vanavond allemaal door elkaar
We're gonna mix in the street
We gaan op straat rondlopen
Strike at the stroke of midnight
Staking om klokslag middernacht
Dance on the bones 'til the girls say when
Dans op de botten tot de meisjes zeggen wanneer
Pick up what's left by daylight when Josie comes home
Raap op wat er bij daglicht nog over is als Josie thuiskomt
Chorus 2:
Koor 2:
When Josie comes home, so bad
Als Josie thuiskomt, zo erg
She's the best friend we never had
Ze is de beste vriendin die we nooit hebben gehad
She's the raw flame, the live wire
Zij is de rauwe vlam, de stroomdraad
She prays like a Roman with her eyes on fire
Ze bidt als een Romein met brandende ogen
Instrumental break (2:15 - 2:31):
Instrumentale pauze (2:15 - 2:31):
Play 3X (guitar is doubled by bass):
Speel 3X (gitaar wordt verdubbeld door bas):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
^^^ 2nd time only
^^^ Alleen de 2e keer
#9#5
#9#5
(guitar solo over verse chords)
(gitaarsolo over coupletakkoorden)
(repeat chorus 1)
(herhaal refrein 1)
(repeat intro)
(herhaal intro)
Outro:
Uit:
guitar solo over Em7 to fade
gitaarsolo over Em7 om te vervagen
Chord fingerings:
Akkoordvingerzettingen:
G#maj7/6: xx6563
G#maj7/6: xx6563
A/D: x57655
A/D: x57655
B7#9#5: x21233
B7#9#5: x21233
C/F: xx3553
C/F: xx3553
D/G: xx5775
D/G: xx5775
E/A: xx7997
E/A: xx7997
F#7#9: 242355
F#7#9: 242355
G/C: x35433
G/C: x35433
(On the record, those X/Y chords are almost certainly played as a standard X
(Op de plaat worden die X/Y-akkoorden vrijwel zeker gespeeld als een standaard X
chord on guitar, with the bass covering the Y note; the fingerings suggested
akkoord op gitaar, waarbij de bas de Y-noot bedekt; suggereerden de vingerzettingen
above are for anyone who wants to replicate the overall sound of those chords
hierboven zijn voor iedereen die het algehele geluid van die akkoorden wil repliceren
on a single guitar. And, incidentally, Laura Nyro was using major triads
op één enkele gitaar. En toevallig gebruikte Laura Nyro grote drieklanken
with the fourth in the bass when Don and Walt were still playing frat parties
met de vierde in de bas toen Don en Walt nog op studentenfeesten speelden
at Bard.)
bij Bard.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.