Josie Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steely Dan – Josie

by Steely Dan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steely Dan Josie

(this is nicked from a tab-tagged version of this very song - ver. 3)
(to jest zaczerpnięte z wersji tej piosenki z tagami tab - wer. 3)
Date: Thu, 14 Nov 1996 14:50:36 -0500
Data: czw., 14 listopada 1996 r. 14:50:36 -0500
From: Andrew Rogers
Od: Andrew Rogers
Subject: ./s/steely_dan/josie.tab
Temat: ./s/steely_dan/josie.tab
"Josie"
„Josia”
(W. Becker - D. Fagen)
(W. Becker - D. Fagen)
Intro:
Wprowadzenie:
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v v v v v
v v v v
v v v v
~~~3~~~ ~~~3~~~ (1/4-note triplets)
~~~3~~~ ~~~3~~~ (triole 1/4-nutowe)
Verse 1:
Werset 1:
We're gonna break out the hats and hooters when Josie comes home
Rozłożymy kapelusze i huki, kiedy Josie wróci do domu
We're gonna rev up the motorscooters
Zwiększymy obroty skuterów
When Josie comes home to stay
Kiedy Josie wraca do domu i zostaje
We're gonna park in the street
Zaparkujemy na ulicy
Sleep on the beach and make it
Śpij na plaży i zrób to
Throw down the jam 'til the girls say when
Wylewaj dżem, aż dziewczyny powiedzą kiedy
Lay down the law and break it when Josie comes home
Ustanów prawo i złam je, gdy Josie wróci do domu
Chorus 1:
Refren 1:
#9 #9
#9 #9
When Josie comes home so good
Kiedy Josie wraca do domu taka dobra
#9 #9#5
#9 #9#5
She's the pride of the neighborhood
Jest dumą okolicy
She's the raw flame, the live wire
Ona jest surowym płomieniem, drutem pod napięciem
#9 #9#5
#9 #9#5
She prays like a Roman with her eyes on fire
Modli się jak Rzymianka z płonącymi oczami
Verse 2:
Werset 2:
Jo who'd you love to scrapple, she'll never say no
Jo, kogo chciałbyś wyrzucić, ona nigdy nie odmówi
Shine up the battle apple
Rozświetl jabłko bojowe
We'll shake 'em all down tonight
Wstrząśniemy nimi wszystkimi dziś wieczorem
We're gonna mix in the street
Będziemy się mieszać na ulicy
Strike at the stroke of midnight
Uderzenie z wybiciem północy
Dance on the bones 'til the girls say when
Tańcz na kościach, dopóki dziewczyny nie powiedzą kiedy
Pick up what's left by daylight when Josie comes home
Gdy Josie wróci do domu, zbierz to, co zostało z światła dziennego
Chorus 2:
Chór 2:
When Josie comes home, so bad
Kiedy Josie wraca do domu, jest bardzo źle
She's the best friend we never had
Jest najlepszą przyjaciółką, jakiej nigdy nie mieliśmy
She's the raw flame, the live wire
Ona jest surowym płomieniem, drutem pod napięciem
She prays like a Roman with her eyes on fire
Modli się jak Rzymianka z płonącymi oczami
Instrumental break (2:15 - 2:31):
Przerwa instrumentalna (2:15 - 2:31):
Play 3X (guitar is doubled by bass):
Graj 3X (gitara jest podwajana przez bas):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
^^^ 2nd time only
^^^ Tylko drugi raz
#9#5
#9#5
(guitar solo over verse chords)
(solówka na gitarze przy akordach zwrotki)
(repeat chorus 1)
(powtórz refren 1)
(repeat intro)
(powtórz wprowadzenie)
Outro:
Zakończenie:
guitar solo over Em7 to fade
solo na gitarze w Em7 zanika
Chord fingerings:
Palcowanie akordów:
G#maj7/6: xx6563
G#maj7/6: xx6563
A/D: x57655
A/D: x57655
B7#9#5: x21233
B7#9#5: x21233
C/F: xx3553
C/F: xx3553
D/G: xx5775
D/G: xx5775
E/A: xx7997
E/A: xx7997
F#7#9: 242355
F#7#9: 242355
G/C: x35433
G/C: x35433
(On the record, those X/Y chords are almost certainly played as a standard X
(Na płycie te akordy X/Y są prawie na pewno grane jako standardowe akordy X
chord on guitar, with the bass covering the Y note; the fingerings suggested
akord na gitarze, z basem pokrywającym nutę Y; sugerowały palcowanie
above are for anyone who wants to replicate the overall sound of those chords
powyższe są dla każdego, kto chce odtworzyć ogólne brzmienie tych akordów
on a single guitar. And, incidentally, Laura Nyro was using major triads
na jednej gitarze. I, nawiasem mówiąc, Laura Nyro używała głównych triad
with the fourth in the bass when Don and Walt were still playing frat parties
z czwartym na basie, kiedy Don i Walt wciąż grali na imprezach bractwa
at Bard.)
w Bardzie.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.