With a Gun Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Steely Dan – Z bronią

by Steely Dan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steely Dan With a Gun

WITH A GUN   -   Steely Dan
Z PISTOLETEM   -   Steely Dan
                                    from the album 'Pretzel Logic'
                                    z albumu „Pretzel Logic”
                                    H.Wright@uk.ac.cf.astro
                                    H.Wright@uk.ac.cf.astro
Intro :
Wprowadzenie:
Am      Am/G Am     Am/G
Am      Am/G Am     Am/G
Verse 1:
Werset 1:
Am         G                F         G     Am
Am        G                F         G     Jestem
I could be wrong but I have seen your face before
Mogę się mylić, ale widziałem już wcześniej twoją twarz
Am           G              C                Dm
Am           G              C               Dm
You were the man that I saw running from the door/>
Byłeś mężczyzną, którego widziałem uciekającego od drzwi/>
Dm                        C                  Bb
Dm                        C                  Bb
You owed him money but you gave him something more
Byłeś mu winien pieniądze, ale dałeś mu coś więcej
Chorus :
Chór:
       Gm   Am         Gm    Am
       Gm   Jestem         Gm    Jestem
With a gun      with a gun
Z bronią      z bronią
Am       Bb          C            Bb
Am       Bb          C            Bb
You will be what you are just the same
Będziesz taki, jaki jesteś, taki sam
Bb      F             G            A           G
Bb      F             G            A           G
Did you pay the other man with the piece in youre hand
Czy zapłaciłeś drugiemu mężczyźnie, trzymając kawałek w dłoni?
   F         Em           Dm      G
   F        Em           Dm      G
and leave him lying in the rain
i zostaw go leżącego na deszczu
Verse 2:
Werset 2:
Am           G               F      G      Am
Am           G               F      G      Jestem
You were the founders of the clinic on the hill
Byliście założycielami kliniki na wzgórzu
Am         G                    C              Dm
Am        G                    C              Dm
Until they caught you with your fingers in the till
Dopóki nie złapali cię z palcami w kasie
Dm                        C               Bb
Dm                        C               Bb
They said farewell so you settled up your bill
Pożegnali się, więc uregulowałeś swój rachunek
Chorus:
Chór:
       Gm   Am         Gm    Am
       Gm   Jestem         Gm    Jestem
With a gun      with a gun
Z bronią      z bronią
Am       Bb          C            Bb
Am       Bb          C            Bb
You will be what you are just the same
Będziesz taki, jaki jesteś, taki sam
Bb      F             G            A           G
Bb      F             G            A           G
Did you pay the other man with the keys in the hand
Czy zapłaciłeś drugiemu mężczyźnie z kluczami w dłoni?
   F         Em           Dm
   F        Em           Dm
Or leave him lying in the rain
Lub zostaw go leżącego na deszczu
Middle 8:
Środkowy 8:
Dm          Em
Dm          Em
When you're born to play the fool
Kiedy rodzisz się, żeby udawać głupca
Em                      Bb
Em                      Bb
And you've seen all the western movies
I widziałeś wszystkie westerny
A          G         F#m
A          G         F#m
woe to the one who does you wrong
biada temu, kto wyrządza ci krzywdę
       D    A      C  G   E     D
       D    A      C  G   E     D
You'll hide in the bushes ..murder the man ......
Ukryjesz się w krzakach..zamorduj człowieka.......
     E          D
     E          D
With Luger in hand
Z Lugerem w dłoni
C/Bb  Bb  C/Bb  Bb
C/Bb  Bb  C/Bb  Bb
Verse 3:
Werset 3:
Am      G                  F       G       Am
Am      G                  F       G       Jestem
I understand that you will soon be leaving town
Rozumiem, że wkrótce opuścisz miasto
Am           G                 C                 Dm
Am           G                C                 Dm
Don't try to call me when they finally track you down
Nie próbuj do mnie dzwonić, kiedy w końcu cię wyśledzą
Dm                         C             Bb
Dm                         C             Bb
Just give fair warning any time you come around
Po prostu dawaj uczciwe ostrzeżenie za każdym razem, gdy się pojawisz
Chorus:
Chór:
       Gm   Am         Gm    Am
       Gm   Jestem         Gm    Jestem
With a gun      with a gun
Z bronią      z bronią
Am       Bb          C            Bb
Am       Bb          C            Bb
You will be what you are just the same
Będziesz taki, jaki jesteś, taki sam
Bb      F             G            A           G
Bb      F             G            A           G
Did you pay the other man with the keys in the hand
Czy zapłaciłeś drugiemu mężczyźnie z kluczami w dłoni?
   F         Em           Dm
   F        Em           Dm
Or leave him lying in the rain
Lub zostaw go leżącego na deszczu
Dm    F         Am
Dm    F         Popr
Chord Shapes :
Kształty akordów:
   EADGBE   EADGBE   EADGBE   EDAGBE   EADGBE
   EADGBE   EADGBE   EADGBE   EDAGBE   EADGBE
   X02210   2X2210   355433   133211   X32010
   X02210   2X2210   355433   133211   X32010
    Am       Am/G      G        F        C
    Am       Am/G      G        F        C
   EADGBE   EADGBE   EADGBE   EDAGBE   EADGBE
   EADGBE   EADGBE   EADGBE   EDAGBE   EADGBE
   XX0231   X13331   355333   577555   022000
   XX0231   X13331   355333   577555   022000
     Dm       Bb       Gm       Am       Em
     Dm       Bb       Gm       Jestem       Em
   EADGBE   EADGBE   EADGBE   EDAGBE   EADGBE
   EADGBE   EADGBE   EADGBE   EDAGBE   EADGBE
   244222   xx0232   x02220   577655   022100
   244222   xx0232   x02220   577655   022100
    F#m       D         A       A         E
    F#m       D         A       A         E
   EADGBE
   EADGBE
   x1x010
   x1x010
    C/Bb
    C/Bb
Any questions etc - let me know
Wszelkie pytania itp. – daj mi znać
I think the words are right, except for the two lines I couldn't remember
Myślę, że słowa są właściwe, z wyjątkiem dwóch linijek, których nie mogłem zapamiętać
Howard
Howarda
Back to index / s / steely_d
Powrót do indeksu / s / steely_d

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.