Call the Captain Paroles Traduction Française
Steep Canyon Rangers - Appelez le capitaine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Call up the captain tell him I aint comin in
Appelle le capitaine et dis-lui que je n'entre pas.
He can dig his own coal somthing else is happening
Il peut creuser son propre charbon, quelque chose d'autre se passe
This living that im making is doing us in
Cette vie que je vis nous détruit
Hes broken the lives of too many good men
Il a brisé la vie de trop d'hommes bons
Been hauling coal since i was big enough to fight
Je transporte du charbon depuis que je suis assez grand pour me battre
Some 30 odd shifts with out a glimpse of daylight
Une trentaine de quarts de travail sans un aperçu de la lumière du jour
The corporation likes to say that everythings alright
La société aime dire que tout va bien
Dig your self a hole get outta sight
Creusez-vous un trou, hors de vue
Theres a dark cloud above me thats blocking out the sun
Il y a un nuage sombre au-dessus de moi qui bloque le soleil
Burn another hundred coal listen to the engines run
Brûlez encore une centaine de charbon et écoutez les moteurs tourner
One half is starving while the others having fun
Une moitié meurt de faim pendant que les autres s'amusent
So call the captain, call the captain, call the captain, call the captain
Alors appelle le capitaine, appelle le capitaine, appelle le capitaine, appelle le capitaine
(chorus)
(refrain)
Melinda close the door
Melinda ferme la porte
I aint going down to the mines today
Je ne vais pas aux mines aujourd'hui
I want a clear blue sky and whole lot more
Je veux un ciel bleu clair et bien plus encore
I aint going down to the mines
Je ne descends pas dans les mines
(verse)
(verset)
There's a hole in this bucket I've been carrying around
Il y a un trou dans ce seau que je transporte partout
I fill it up to the top and watch it spill on the ground
Je le remplis jusqu'au sommet et je le regarde se répandre sur le sol
I go down to the mines and when I come back up
Je descends dans les mines et quand je remonte
I got nothin to show but the sweat on my brow
Je n'ai rien à montrer à part la sueur sur mon front
These hills are my own flesh and bones
Ces collines sont ma chair et mes os
There all that i love and there all that i know
Il y a tout ce que j'aime et là tout ce que je sais
Please don't ask me to destroy my own home
S'il te plaît, ne me demande pas de détruire ma propre maison
I'm not gonna choose between my heart and soul, so
Je ne vais pas choisir entre mon cœur et mon âme, alors
Call the Captain tell him i aint coming in
Appelle le capitaine, dis-lui que je n'entre pas
He can dig his own coal something else is happening
Il peut creuser son propre charbon, il se passe autre chose
This living that making is doing a sin
Cette vie que faire est un péché
So call the captain, call the captain,.......call the captain
Alors appelle le capitaine, appelle le capitaine, ....... appelle le capitaine
(solo)C C/B Am x3 G C C/B
(solo)C C/B Am x3 G C C/B
(chorus)
(refrain)
Hear the whistle blow this morning
Entendez le coup de sifflet ce matin
Hear the whistle blow today
Écoutez le coup de sifflet aujourd'hui
Hear the whistle blow this morning
Entendez le coup de sifflet ce matin
(chorus)
(refrain)
I aint going down to the mines
Je ne descends pas dans les mines
I aint going down to the mines
Je ne descends pas dans les mines
(Thanks to Walt F for tabs)
(Merci à Walt F pour les tablatures)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
