Call the Captain Versuri Traducere în Română
Steep Canyon Rangers - Sună-l pe căpitan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Call up the captain tell him I aint comin in
Sună-l pe căpitan și spune-i că nu intru
He can dig his own coal somthing else is happening
Își poate săpa propriul cărbune și altceva se întâmplă
This living that im making is doing us in
Această viață pe care o fac ne face
Hes broken the lives of too many good men
A stricat viețile prea multor oameni buni
Been hauling coal since i was big enough to fight
Transportam cărbune de când eram suficient de mare ca să lupt
Some 30 odd shifts with out a glimpse of daylight
Aproximativ 30 de schimburi ciudate fără să se întrezărească lumina zilei
The corporation likes to say that everythings alright
Corporației îi place să spună că totul este în regulă
Dig your self a hole get outta sight
Sapă-ți o groapă ieși din vedere
Theres a dark cloud above me thats blocking out the sun
E un nor întunecat deasupra mea care blochează soarele
Burn another hundred coal listen to the engines run
Arde încă o sută de cărbune, ascultă motoarele pornind
One half is starving while the others having fun
O jumătate moare de foame, iar ceilalți se distrează
So call the captain, call the captain, call the captain, call the captain
Așa că sună căpitanul, cheamă căpitanul, cheamă căpitanul, cheamă căpitanul
(chorus)
(refren)
Melinda close the door
Melinda închide ușa
I aint going down to the mines today
Azi nu cobor la mine
I want a clear blue sky and whole lot more
Vreau un cer albastru senin și multe altele
I aint going down to the mines
Nu cobor la mine
(verse)
(vers)
There's a hole in this bucket I've been carrying around
Este o gaură în această găleată pe care am cărat-o în jur
I fill it up to the top and watch it spill on the ground
Îl umplu până în vârf și văd cum se revarsă pe pământ
I go down to the mines and when I come back up
Cobor la mine și când mă întorc
I got nothin to show but the sweat on my brow
Nu am nimic de arătat, în afară de transpirația de pe fruntea mea
These hills are my own flesh and bones
Aceste dealuri sunt carnea și oasele mele
There all that i love and there all that i know
Acolo tot ce iubesc și acolo tot ce știu
Please don't ask me to destroy my own home
Te rog nu-mi cere să-mi distrug propria casă
I'm not gonna choose between my heart and soul, so
Nu voi alege între inima și sufletul meu, așa că
Call the Captain tell him i aint coming in
Sună-l pe căpitan și spune-i că nu intru
He can dig his own coal something else is happening
El poate săpa singur cărbunele se întâmplă altceva
This living that making is doing a sin
Această a trăi acea a face înseamnă a face un păcat
So call the captain, call the captain,.......call the captain
Așa că sună căpitanul, cheamă căpitanul, ....... cheamă căpitanul
(solo)C C/B Am x3 G C C/B
(solo)C C/B Am x3 G C C/B
(chorus)
(refren)
Hear the whistle blow this morning
Auzi fluierul în această dimineață
Hear the whistle blow today
Auzi fluierul azi
Hear the whistle blow this morning
Auzi fluierul în această dimineață
(chorus)
(refren)
I aint going down to the mines
Nu cobor la mine
I aint going down to the mines
Nu cobor la mine
(Thanks to Walt F for tabs)
(Mulțumesc lui Walt F pentru file)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
