Wodka Текст Песни Перевод на Русский
Стеф Бос - Водка
by Stef Bos
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nog een glas wodka, iets warms voor mijn hart
Еще рюмка водки, что-то теплое для сердца.
nog een glas wodka, dan gaan we dansen op de grote markt
еще рюмку водки, потом пойдем танцевать на главный рынок
nog een glas wodka, het wordt helder in m'n hoofd
еще рюмка водки, голова проясняется
nog even en ik zie alles, waar ik nooit in heb geloofd
Еще немного, и я увижу все, во что никогда не верил.
nog een glas wodka, en jij bent de mooiste vrouw
еще рюмка водки и ты самая красивая женщина
ik heb nog een glas nodig om te zeggen, dat ik van je hou
Мне нужен еще один стакан, чтобы сказать, что я люблю тебя
ik hou van jou, ik hou van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Я не знаю, что говорю, но я люблю тебя
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Я знаю, что вру, что вижу все красивее
maar ik hou van jou, ik hou van jou
но я люблю тебя, я люблю тебя
nog een glas wodka, je wordt mooier met elk glas
еще рюмка водки, с каждой рюмкой ты становишься краше
jij bent een ander dan degene die je daarnet nog was
ты отличаешься от того человека, которым был только что
nog een glas wodka, olie op het vuur
еще рюмка водки, масло в огне
de mooiste dingen kosten weinig, liefde is niet duur
самые красивые вещи стоят дешево, любовь не дорогая
nog een glas wodka, ik heb iemand nodig
еще стакан водки, мне нужен кто-то
nog een glas wodka, wat ik je zeg dat mag je nooit geloven
еще рюмку водки, никогда не верь тому, что я тебе говорю
ik hou van jou, ik hou van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Я не знаю, что говорю, но я люблю тебя
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Я знаю, что вру, что вижу все красивее
maar ik hou van jou, ik hou van jou
но я люблю тебя, я люблю тебя
ik hou van jou, ik hou van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Я не знаю, что говорю, но я люблю тебя
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Я знаю, что вру, что вижу все красивее
maar ik hou van jou, ik hou van jou
но я люблю тебя, я люблю тебя
nog een glas wodka, want als ik in de spiegel kijk
еще стакан водки, потому что когда я смотрю в зеркало
zie ik altijd iemand, die ik niet wil zijn
Я всегда вижу кого-то, кем не хочу быть
nog een glas wodka, alle liedjes hebben hetzelfde refrein
еще рюмка водки, во всех песнях один и тот же припев
als je wilt zal ik het schreeuwen, vannacht midden op het plein
Если хочешь, я прокричу это сегодня вечером посреди площади.
ik hou van jou, ik hou van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Я не знаю, что говорю, но я люблю тебя
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Я знаю, что вру, что вижу все красивее
maar ik hou van jou, ik hou van jou
но я люблю тебя, я люблю тебя
ik hou van jou, ik hou van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Я не знаю, что говорю, но я люблю тебя
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Я знаю, что вру, что вижу все красивее
maar ik hou van jou, ik hou van jou
но я люблю тебя, я люблю тебя
nog een glas wodka
еще стакан водки
nog een glas wodka
еще стакан водки
ik hou van jou, ik hou van jou
Я люблю тебя, я люблю тебя
ik hou van jou
я люблю тебя
nog een glas wodka
еще стакан водки
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.