Wodka Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stef Bos - Votka

by Stef Bos

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stef Bos Wodka

Nog een glas wodka, iets warms voor mijn hart
Bir bardak daha votka, kalbime sıcak bir şeyler
nog een glas wodka, dan gaan we dansen op de grote markt
bir bardak daha votka, sonra da ana pazarda dans etmeye gideriz
nog een glas wodka, het wordt helder in m'n hoofd
bir bardak daha votka, kafam temizleniyor
nog even en ik zie alles, waar ik nooit in heb geloofd
Kısa bir süre sonra asla inanmadığım her şeyi göreceğim
nog een glas wodka, en jij bent de mooiste vrouw
bir bardak daha votka ve sen en güzel kadınsın
ik heb nog een glas nodig om te zeggen, dat ik van je hou
Seni sevdiğimi söylemek için bir bardağa daha ihtiyacım var
ik hou van jou, ik hou van jou
seni seviyorum, seni seviyorum
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Ne dediğimi bilmiyorum ama seni seviyorum
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Yalan söylediğimi biliyorum, her şeyi daha güzel görüyorum
maar ik hou van jou, ik hou van jou
ama seni seviyorum, seni seviyorum
nog een glas wodka, je wordt mooier met elk glas
bir bardak daha votka, her bardakla daha da güzelleşiyorsun
jij bent een ander dan degene die je daarnet nog was
az önce olduğun kişiden farklısın
nog een glas wodka, olie op het vuur
bir bardak daha votka, ateşte yağ
de mooiste dingen kosten weinig, liefde is niet duur
en güzel şeylerin maliyeti azdır, aşk pahalı değildir
nog een glas wodka, ik heb iemand nodig
bir bardak daha votka, birine ihtiyacım var
nog een glas wodka, wat ik je zeg dat mag je nooit geloven
bir bardak daha votka, sana söylediklerime asla inanmamalısın
ik hou van jou, ik hou van jou
seni seviyorum, seni seviyorum
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Ne dediğimi bilmiyorum ama seni seviyorum
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Yalan söylediğimi biliyorum, her şeyi daha güzel görüyorum
maar ik hou van jou, ik hou van jou
ama seni seviyorum, seni seviyorum
ik hou van jou, ik hou van jou
seni seviyorum, seni seviyorum
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Ne dediğimi bilmiyorum ama seni seviyorum
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Yalan söylediğimi biliyorum, her şeyi daha güzel görüyorum
maar ik hou van jou, ik hou van jou
ama seni seviyorum, seni seviyorum
nog een glas wodka, want als ik in de spiegel kijk
bir bardak daha votka çünkü aynaya baktığımda
zie ik altijd iemand, die ik niet wil zijn
Her zaman olmak istemediğim birini görüyorum
nog een glas wodka, alle liedjes hebben hetzelfde refrein
bir bardak daha votka, tüm şarkıların nakaratı aynı
als je wilt zal ik het schreeuwen, vannacht midden op het plein
İstersen bu gece meydanın ortasında bağırırım
ik hou van jou, ik hou van jou
seni seviyorum, seni seviyorum
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Ne dediğimi bilmiyorum ama seni seviyorum
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Yalan söylediğimi biliyorum, her şeyi daha güzel görüyorum
maar ik hou van jou, ik hou van jou
ama seni seviyorum, seni seviyorum
ik hou van jou, ik hou van jou
seni seviyorum, seni seviyorum
ik weet niet wat ik zeg, maar ik hou van jou
Ne dediğimi bilmiyorum ama seni seviyorum
ik weet dat ik dit lieg, dat ik alles mooier zie
Yalan söylediğimi biliyorum, her şeyi daha güzel görüyorum
maar ik hou van jou, ik hou van jou
ama seni seviyorum, seni seviyorum
nog een glas wodka
bir bardak daha votka
nog een glas wodka
bir bardak daha votka
ik hou van jou, ik hou van jou
seni seviyorum, seni seviyorum
ik hou van jou
seni seviyorum
nog een glas wodka
bir bardak daha votka

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.