Visan om Metta Fock Letras Tradução em Português

Stefan Andersson - A música sobre Metta Fock

by Stefan Andersson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stefan Andersson Visan om Metta Fock

STUDIO Version
Versão ESTÚDIO
**CAPO on 1st Fret**
**CAPO na 1ª casa**
**verse1**
**versículo1**
Det var sommaren da himlen brann
Era verão quando o céu estava em chamas
uti Travattna fagra land
no belo país de Travattna
da Charlotta och Abraham
da Charlotte e Abraham
gav upp andan och forsvann
desistiu do fôlego e desapareceu
Rykten gick det var hustruns hand
Corria o boato de que era a mão da esposa
som forgiftade barn och man
que envenenou crianças e maridos
kanske hon vill bekanna allt
talvez ela queira confessar tudo
uti fastningens morka valv
na abóbada escura da fortaleza
**Mid part**
**Parte intermediária**
pa kommendantshusets vind gar en kvinna omkring
uma mulher anda pelo sótão da casa do comandante
hon dansar i skepnad av skugga och vind, nar hon sjunger
ela dança disfarçada de sombra e vento quando canta
om det dar som hon drommer
se ela sonha
att nagon pa jorden skall ge henne ro
que alguém na terra lhe dará paz
att nagon nu levande skall henne tro
que alguém que vive agora deveria acreditar nela
att hon sorjer den sanning vi doljer
que ela lamenta a verdade que escondemos
chorus:
refrão:
glom inte mig, glom inte bort mig
não se esqueça de mim, não se esqueça de mim
glom inte mig, glom inte bort mig
não se esqueça de mim, não se esqueça de mim
**verse 2:**
**versículo 2:**
hon fick med sig en silvertrad
ela trouxe um fio de prata
att brodera ett brev om nad
bordar uma carta sobre nad
adresserat till konungen
dirigido ao rei
han som rar over sanningen
aquele que atropela a verdade
inte trodde han hennes ord
Ele não acreditou nas palavras dela
Metta Fock blev nu brand for mord
Metta Fock estava agora em chamas por assassinato
i november pa Fagredsmon
em novembro em Fagredsmon
det var hosten da himlen dog
foi a tosse quando o céu morreu
**Mid part**
**Parte intermediária**
**Chorus**
**Refrão**
**Mid part**
**Parte intermediária**
**Chorus** X 2
**Refrão** X 2
LIVE VERSION.
VERSÃO AO VIVO.
** CAPO 2nd fret**
** CAPO 2ª casa **
**intro**
**introdução**
**verse1**
**versículo1**
Det var sommaren da himlen brann
Era verão quando o céu estava em chamas
uti Travattna fagra land
no belo país de Travattna
da Charlotta och Abraham
da Charlotte e Abraham
gav upp andan och forsvann
desistiu do fôlego e desapareceu
Rykten gick det var hustruns hand
Corria o boato de que era a mão da esposa
som forgiftade barn och man
que envenenou crianças e maridos
kanske hon vill bekanna allt
talvez ela queira confessar tudo
uti fastningens morka valv
na abóbada escura da fortaleza
**Mid part**
**Parte intermediária**
pa kommendantshusets vind gar en kvinna omkring
uma mulher anda pelo sótão da casa do comandante
hon dansar i skepnad av skugga och vind, nar hon sjunger
ela dança disfarçada de sombra e vento quando canta
om det dar som hon drommer
se ela sonha
att nagon pa jorden skall ge henne ro
que alguém na terra lhe dará paz
att nagon nu levande skall henne tro
que alguém que vive agora deveria acreditar nela
att hon sorjer den sanning vi doljer
que ela lamenta a verdade que escondemos
chorus:
refrão:
glom inte mig, glom inte bort mig
não se esqueça de mim, não se esqueça de mim
glom inte mig, glom inte bort mig
não se esqueça de mim, não se esqueça de mim
**verse 2:**
**versículo 2:**
hon fick med sig en silvertrad
ela trouxe um fio de prata
att brodera ett brev om nad
bordar uma carta sobre nad
adresserat till konungen
dirigido ao rei
han som rar over sanningen
aquele que atropela a verdade
inte trodde han hennes ord
Ele não acreditou nas palavras dela
Metta Fock blev nu brand for mord
Metta Fock estava agora em chamas por assassinato
i november pa Fagredsmon
em novembro em Fagredsmon
det var hosten da himlen dog
foi a tosse quando o céu morreu
**Mid part**
**Parte intermediária**
**Chorus**
**Refrão**
**Mid part**
**Parte intermediária**
**Chorus** X 2
**Refrão** X 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.