Visan om Metta Fock Текст Песни Перевод на Русский

Стефан Андерссон - Песня о Метте Фоке

by Stefan Andersson

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stefan Andersson Visan om Metta Fock

STUDIO Version
СТУДИЙНАЯ версия
**CAPO on 1st Fret**
**КАПО на 1-м ладу**
**verse1**
**стих1**
Det var sommaren da himlen brann
Было лето, когда небо горело
uti Travattna fagra land
в красивой стране Траваттна
da Charlotta och Abraham
да Шарлотта и Авраам
gav upp andan och forsvann
затаил дыхание и исчез
Rykten gick det var hustruns hand
Ходили слухи, что это была рука жены.
som forgiftade barn och man
кто травил детей и мужей
kanske hon vill bekanna allt
может быть, она хочет во всем признаться
uti fastningens morka valv
в темном своде крепости
**Mid part**
**Средняя часть**
pa kommendantshusets vind gar en kvinna omkring
женщина ходит по чердаку комендантского дома
hon dansar i skepnad av skugga och vind, nar hon sjunger
она танцует в облике тени и ветра, когда поет
om det dar som hon drommer
если она мечтает
att nagon pa jorden skall ge henne ro
что кто-то на земле даст ей покой
att nagon nu levande skall henne tro
что кто-то из ныне живущих должен ей поверить
att hon sorjer den sanning vi doljer
что она оплакивает правду, которую мы скрываем
chorus:
припев:
glom inte mig, glom inte bort mig
не забывай меня, не забывай меня
glom inte mig, glom inte bort mig
не забывай меня, не забывай меня
**verse 2:**
**стих 2:**
hon fick med sig en silvertrad
она принесла серебряную нить
att brodera ett brev om nad
вышить букву о над
adresserat till konungen
обращение к королю
han som rar over sanningen
тот, кто переступает через правду
inte trodde han hennes ord
Он не поверил ее словам
Metta Fock blev nu brand for mord
Метта Фок теперь была возбуждена за убийство
i november pa Fagredsmon
в ноябре в Фагредсмоне
det var hosten da himlen dog
это был кашель, когда небо умерло
**Mid part**
**Средняя часть**
**Chorus**
**Припев**
**Mid part**
**Средняя часть**
**Chorus** X 2
**Припев** X 2
LIVE VERSION.
ЖИВАЯ ВЕРСИЯ.
** CAPO 2nd fret**
**КАПО на 2-м ладу**
**intro**
**введение**
**verse1**
**стих1**
Det var sommaren da himlen brann
Было лето, когда небо горело
uti Travattna fagra land
в красивой стране Траваттна
da Charlotta och Abraham
да Шарлотта и Авраам
gav upp andan och forsvann
затаил дыхание и исчез
Rykten gick det var hustruns hand
Ходили слухи, что это была рука жены.
som forgiftade barn och man
кто травил детей и мужей
kanske hon vill bekanna allt
может быть, она хочет во всем признаться
uti fastningens morka valv
в темном своде крепости
**Mid part**
**Средняя часть**
pa kommendantshusets vind gar en kvinna omkring
женщина ходит по чердаку комендантского дома
hon dansar i skepnad av skugga och vind, nar hon sjunger
она танцует в облике тени и ветра, когда поет
om det dar som hon drommer
если она мечтает
att nagon pa jorden skall ge henne ro
что кто-то на земле даст ей покой
att nagon nu levande skall henne tro
что кто-то из ныне живущих должен ей поверить
att hon sorjer den sanning vi doljer
что она оплакивает правду, которую мы скрываем
chorus:
припев:
glom inte mig, glom inte bort mig
не забывай меня, не забывай меня
glom inte mig, glom inte bort mig
не забывай меня, не забывай меня
**verse 2:**
**стих 2:**
hon fick med sig en silvertrad
она принесла серебряную нить
att brodera ett brev om nad
вышить букву о над
adresserat till konungen
обращение к королю
han som rar over sanningen
тот, кто переступает через правду
inte trodde han hennes ord
Он не поверил ее словам
Metta Fock blev nu brand for mord
Метта Фок теперь была возбуждена за убийство
i november pa Fagredsmon
в ноябре в Фагредсмоне
det var hosten da himlen dog
это был кашель, когда небо умерло
**Mid part**
**Средняя часть**
**Chorus**
**Припев**
**Mid part**
**Средняя часть**
**Chorus** X 2
**Припев** X 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.