Revolution كلمات أغنية ترجمة عربية

ستيفاني هاينزمان - الثورة

by Stefanie Heinzmann

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stefanie Heinzmann Revolution

Stefanie Heinzmann - Revolution
ستيفاني هاينزمان - الثورة
Chords:
الحبال:
H|-1-|-1-|-3-|-1-|-1-|-1-|
ح|-1-|-1-|-3-|-1-|-1-|-1-|
Capo: 1st fret
كابو: الحنق الأول
Imagine a world where every city is clean, No poor on the streets and the people are free
تخيل عالماً تكون فيه كل مدينة نظيفة، ولا يوجد فقراء في الشوارع، والناس أحرار
Imagine a life where you can do as you please, Nothing to stop you from living your dream
تخيل حياة يمكنك أن تفعل فيها ما يحلو لك، ولا شيء يمنعك من أن تعيش حلمك
They say you can accomplish anything, So why not make this a reality
يقولون أنه يمكنك تحقيق أي شيء، فلماذا لا تجعل هذا حقيقة
We can rebuild societies, C'mon all you got to do is believe
يمكننا إعادة بناء المجتمعات، هيا، كل ما عليك فعله هو الإيمان
horus
حورس
Right now we're all too distant, too blind and too resistant
في الوقت الحالي، نحن جميعًا بعيدون جدًا، وعميان جدًا، ومقاومون جدًا
To see the situations we must solve,
لنرى المواقف التي يجب علينا حلها،
Our lies and cries and misconceptions, throw us in the wrong direction
أكاذيبنا وصرخاتنا ومفاهيمنا الخاطئة، تدفعنا في الاتجاه الخاطئ
But if we change a revolution could evolve
ولكن إذا تغيرنا يمكن أن تتطور الثورة
Imagine a feeling that's so unreal, It's a natural high from the clarity
تخيل شعورًا غير واقعي إلى هذا الحد، إنه نشوة طبيعية من الوضوح
We can all change society, If we just focus and start to believe
يمكننا جميعًا تغيير المجتمع، إذا ركزنا فقط وبدأنا في الإيمان
Unnatural disasters off the streets, clear our minds and let the world breathe
الكوارث غير الطبيعية التي تنطلق من الشوارع تصفي عقولنا وتسمح للعالم بالتنفس
This won't come unless we work as one, ?til we all unite and we get our jobs done
لن يأتي هذا إلا إذا عملنا كفريق واحد، حتى نتحد جميعًا وننجز مهامنا
horus
حورس
ridge
ريدج
Over the years friendships have died, wars have been fought and tears have been cried
على مر السنين ماتت الصداقات وخاضت الحروب وبكيت الدموع
Enough with the hate let's learn to forgive, rekindle the love and never regret
كفى كراهية، دعونا نتعلم التسامح، وإشعال الحب من جديد، وعدم الندم أبدًا
Colours will fade if we don't take a stand, the world will turn gray if we're not hand-in-hand
ستتلاشى الألوان إذا لم نتخذ موقفًا، وسيتحول العالم إلى اللون الرمادي إذا لم نكن يدًا بيد
Let's stop our fighting, let's see eye to eye, It'll be alright, keep our hand up high
دعونا نوقف قتالنا، دعونا نرى وجهاً لوجه، سيكون الأمر على ما يرام، ارفعوا أيدينا عالياً
horus
حورس

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.