Kultasiipi Paroles Traduction Française
Stella-Goldwing
by Stella
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KULTASIIPI - Stella
AILE D'OR - Stella
VERSE1
VERSET 1
Mulla ei oo ketn muuta, jolta voisin pyyt
Je n'ai personne d'autre à qui demander
G D (A/C#) (x42200)
GD (A/C#) (x42200)
Apua kun y vaanii, iskee veist, antaa selkn
Aide lorsque tu te caches, que tu frappes un couteau, que tu redonnes
Toivot, etten menisi kun siivet kantaa
Tu aimerais ne pas y aller quand les ailes portent
Vaan jisin viel luoksesi sun kotiluolaan
Mais je suis quand même venu vers toi dans ma grotte
Aamulla vaan uskoa koetellaan
La foi est testée le matin
Nyt s tahdot tiet, tiet kestk t
Maintenant tu veux les routes, les routes durent
Tiet, ett viereesi jn
Tu sais ça à côté de toi, etc.
Nyt s tahdot tiet, tiet kestk t
Maintenant tu veux les routes, les routes durent
Tiet, ett viereesi jn
Tu sais ça à côté de toi, etc.
INTERLUDE (repeat intro)
INTERLUDE (répéter l'intro)
VERSE2
VERSET 2
Toista yt vuokseni valvot, harsotat mun haavat
Tu veilles encore sur moi, tu soignes mes blessures
Olen hdin tuskin tajuissani, yksin huolta kannat
Je suis à peine conscient, je suis seul à prendre soin de toi
Pohdit itseksesi ja oot epvarma
Vous pensez en vous-même et n'êtes pas sûr
Ei laukku pysy pakattuna sattumalta
Le sac ne reste pas emballé par hasard
Kuinka tn ky, lennnk luotasi pois?
Comment pouvons-nous nous éloigner de vous ?
Nyt s tahdot tiet, tiet kestk t
Maintenant tu veux les routes, les routes durent
Tiet, ett viereesi jn
Tu sais ça à côté de toi, etc.
Nyt s tahdot tiet, tiet kestk t
Maintenant tu veux les routes, les routes durent
Tiet......ett viereesi jn
Tu sais... ça à côté de toi, etc.
....G D A/C# A
....G D A/C#A
Nyt s tahdot tiet, tiet kestk t
Maintenant tu veux les routes, les routes durent
Tiet, ett viereesi jn
Tu sais ça à côté de toi, etc.
Nyt s tahdot tiet, tiet kestk t
Maintenant tu veux les routes, les routes durent
Tiet, ett luoksesi jn
Vous le savez, etc.
...G D A/C# Bm
...G D A/C#Bm
Pakatut laukut oven vieress, kuinka tn ky?
Des sacs emballés près de la porte, comment pouvez-vous ?
Ootko vain vieras mun elmss, kuinka meidn ky?
Es-tu juste un étranger dans ma vie, comment pouvons-nous ?
....G D A/C# A
....G D A/C#A
OUTRO (picking)
OUTRO (cueillette)
Mulla ei oo ketn muuta, jolta voisin pyyt
Je n'ai personne d'autre à qui demander
Apua kun y vaanii, iskee veist, antaa selkn.
Aidez-vous lorsque vous vous cachez, frappez un couteau, redonnez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
