On My Own Paroles Traduction Française

stellastarr* - Tout seul

by stellastarr*

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

stellastarr* On My Own

Stellstarr*
Stellar*
On My Own
Tout seul
Harmonies For The Haunted
Harmonies pour les hantés
Well broken child don't be afraid
Enfant bien brisé, n'aie pas peur
So many years, your future hasn't been made
Tant d'années, ton avenir n'a pas été fait
Some day you will understand
Un jour tu comprendras
I wish I could hold your hand
J'aimerais pouvoir te tenir la main
But I'm doing the best that I can
Mais je fais de mon mieux
Doing the best that I can
Faire de mon mieux
When the love/hate days turned into years
Quand les jours d'amour/haine se sont transformés en années
Voices of your teardrops whispered into my ears
Les voix de tes larmes murmurées à mes oreilles
She lives in a different world
Elle vit dans un monde différent
Says I'm not in love with her
Il dit que je ne suis pas amoureux d'elle
But I'm doing the best that I can
Mais je fais de mon mieux
Doing the best that I can
Faire de mon mieux
On my own
Tout seul
In the fight for life who's gonna win
Dans le combat pour la vie, qui va gagner
Millions of people try to get a word in
Des millions de personnes essaient de faire passer un mot
You might be the last of mine
Tu pourrais être le dernier des miens
I wish that I could force a smile
J'aimerais pouvoir forcer un sourire
But I'm doing the best that I can
Mais je fais de mon mieux
Doing the best that I can
Faire de mon mieux
On my own
Tout seul
On my own
Tout seul
On my own
Tout seul
On my own
Tout seul
And you know there's a feeling
Et tu sais qu'il y a un sentiment
That a new day's on the rise
Qu'un nouveau jour se lève
And it scares me in a way
Et ça me fait peur d'une certaine manière
But somehow I feel alive
Mais d'une manière ou d'une autre, je me sens vivant
So don't tell me that you're leaving
Alors ne me dis pas que tu pars
'Cause I won't know what to say
Parce que je ne saurai pas quoi dire
When I'm going ahead with my plans
Quand je vais de l'avant avec mes projets
Yes, I'm going ahead with my plans
Oui, je vais de l'avant avec mes projets
Do you realize that you have just
Réalisez-vous que vous venez de
Kissed, kissed, kissed it all away
Embrassé, embrassé, tout embrassé
Cause I was there when nobody cared
Parce que j'étais là quand personne ne s'en souciait
If you lived or you died this day
Si tu as vécu ou si tu es mort ce jour
Well now that you're back on your feet
Eh bien, maintenant que tu es de nouveau sur pied
Oh, you don't even talk to me
Oh, tu ne me parles même pas
But I'm doing the best that I can
Mais je fais de mon mieux
Yes, I'm doing the best that I can
Oui, je fais de mon mieux
On my own
Tout seul
On my own
Tout seul
Questions?
Des questions ?
Email at cory.roesch@yahoo.com
E-mail à cory.roesch@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.