Emily Paroles Traduction Française

Stephen Fretwell - Emily

by Stephen Fretwell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Fretwell Emily

song - emily
chanson - Emily
artist - stephen fretwell
artiste - Stephen Fretwell
@ - any chord that has this sign after it, means, the strumming has been
@ - tout accord suivi de ce signe signifie que le grattage a été
tabbed for you at the top
onglet pour vous en haut
^ - up stroke
^ - course vers le haut
¬ - down stroke
¬ - course vers le bas
chords relative to capo. (Gm7* actuall position on guitar e||-12-||)
accords par rapport au capodastre. (Gm7* position actuelle à la guitare e||-12-||)
chords
accords
C@ D@
C@D@
¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
part 1
partie 1
^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^
^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^
part 2
partie 2
^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ^ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^
^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ¬ ^ ^ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^ ^ ^ ¬ ^ ^ ¬ ^
verse1
verset1
G D C@ D@
G D C @ D @
You never were gonna change your mind were you emily.
Tu n'aurais jamais changé d'avis si tu étais Emily.
G D C@ D@
G D C @ D @
You just sat back, took it all for you, there was nothing for me.
Tu t'es juste assis, tu as tout pris pour toi, il n'y avait rien pour moi.
I didn't mean to prove, that all I can do is lose.
Je ne voulais pas prouver que tout ce que je peux faire, c'est perdre.
verse2
verset2
G D C@ D@
G D C @ D @
Next time that you need me don't call you up emily.
La prochaine fois que tu as besoin de moi, ne t'appelle pas Emily.
G D C@ D@
G D C @ D @
I'm tired of your lies and your cheating ways with me.
J'en ai marre de tes mensonges et de tes manières de tricher avec moi.
And everytime you go, well please dont let me know.
Et chaque fois que vous y allez, s'il vous plaît, ne me le faites pas savoir.
Emily you still live inside of me.
Emily, tu vis toujours en moi.
And emily you were the fire in my tree.
Et Emily, tu étais le feu dans mon arbre.
So if you should fall, please dont call.
Donc, si vous tombez, n’appelez pas.
Next time you arrive i wont stay up all night.
La prochaine fois que tu arriveras, je ne veillerai pas toute la nuit.
G C7 Am7 C7 intro (only do part 1 once)
G C7 Am7 C7 intro (ne faire la partie 1 qu'une seule fois)
Coz emily you, just look at you, you're a trajedy.
Parce qu'Emily, regarde-toi, tu es une tragédie.
verse1
verset1
G D C@ D@
G D C @ D @
You never were gonna change your mind were you emily.
Tu n'aurais jamais changé d'avis si tu étais Emily.
G D C@ D@
G D C @ D @
You just sat back, took it all for you, there was nothing was there for me.
Tu t'es juste assis, tu as tout pris pour toi, il n'y avait rien pour moi.
I didn't mean to prove, that all Im good for is to lose.
Je ne voulais pas prouver que je ne suis bon qu'à perdre.
Emily you still live inside of me.
Emily, tu vis toujours en moi.
And emily you were the fire in my tree.
Et Emily, tu étais le feu dans mon arbre.
So next time you should fall, please dont call.
Alors la prochaine fois que vous tomberez, n'appelez pas.
Next time you arrive i wont stay up all night.
La prochaine fois que tu arriveras, je ne veillerai pas toute la nuit.
G C7 Am7 C7 intro (only do part 1 once)
G C7 Am7 C7 intro (ne faire la partie 1 qu'une seule fois)
Coz emily you, just look at you, you're a trajedy.
Parce qu'Emily, regarde-toi, tu es une tragédie.
G D C finish on G
G D C finition sur G
You never were gonna change your mind were you anyway.
De toute façon, tu n'aurais jamais changé d'avis.
If you have any queries or corrections about/for the tab feel free to e-mail me
Si vous avez des questions ou des corrections concernant/pour l'onglet, n'hésitez pas à m'envoyer un e-mail

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.