Thirteen Letra Traducción al Español

Stephen Kellogg y los Sixers - Trece

by Stephen Kellogg and The Sixers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Kellogg and The Sixers Thirteen

Okay, this is obviously very basic and sloppy, but I find it does the job simplistically
Bien, esto es obviamente muy básico y descuidado, pero creo que hace el trabajo de manera simplista.
beginners, (such as me, a perpetual beginner) looking to just sing and play this song
principiantes (como yo, un principiante perpetuo) que buscan simplemente cantar y tocar esta canción
fun. Besides, I did not see a tab for this song on this site, so I decided it was time
divertido. Además, no vi una pestaña para esta canción en este sitio, así que decidí que ya era hora.
me to post my first ever tab to any website, since this is a great song.
Me gustaría publicar mi primera pestaña en cualquier sitio web, ya que es una gran canción.
Standard E: tuning
Estándar E: sintonización
(Bar Chords)
(Acordes de compás)
Chords:
Acordes:
Intro/Verse (Listen to song for rhythm and tempo, again this is just a rough guide
Introducción/Verso (Escuche la canción para conocer el ritmo y el tempo; nuevamente, esto es solo una guía aproximada).
for familiarization.)
para familiarizarse.)
1st Verse (Riff)
1er verso (riff)
How old are you she called to us
¿Cuántos años tienes? Ella nos llamó.
Fresh off the bus
Recién bajado del autobús
to Washington DC
a Washington DC
Blond hair and her friend's was black
Pelo rubio y el de su amiga era negro.
With a blue backpack
Con una mochila azul
and a plaid skirt to her knees
y una falda a cuadros hasta las rodillas
Chorus (D# G# C# same tempo, just strum'em) **Chords are the same for all choruses
Coro (D# G# C# mismo tempo, solo rasguealos) **Los acordes son los mismos para todos los coros
She seemed so confident back then
Ella parecía tan segura en ese entonces
French kissing boys into men
Beso francés a chicos para convertirlos en hombres
Vacation came to an end
Las vacaciones llegaron a su fin
Hey now Holly where you been?
Hola, Holly, ¿dónde has estado?
2nd Verse (Riff)
2do verso (riff)
You know we come here every year
Sabes que venimos aquí todos los años.
How long you here
¿Cuánto tiempo estás aquí?
in Washington DC?
en Washington DC?
Just three days, I made her smile
Sólo tres días, la hice sonreír.
and her girlfriend too
y su novia también
That was my best friends blues
Ese era el blues de mis mejores amigos.
and the tragedy of me
y la tragedia de mi
2nd Chorus
2do coro
She seemed so confident back then
Ella parecía tan segura en ese entonces
French kissing boys into men
Beso francés a chicos para convertirlos en hombres
Vacation came to an end
Las vacaciones llegaron a su fin
Hey now Michelle where you been?
Hola Michelle, ¿dónde has estado?
Interlude (Chords G# D# C#/D# C#/D# G#7 C#)
Interludio (Acordes Sol# Re# Do#/Re# Do#/Re# Sol#7 Do#)
'cause when I was thirteen it seemed to me
Porque cuando tenía trece años me pareció
That there would always be another girl to meet
Que siempre habría otra chica que conocer
There was no rush and I would always blush
No había prisa y siempre me sonrojaba.
And it felt so good to take it seriously
Y se sintió tan bien tomarlo en serio
Interlude 2nd time through (Chords G# D# C#/D# C#/D# G#7
Interludio por segunda vez (Acordes G# D# C#/D# C#/D# G#7
'cause when I was thirteen I saw it on the screen
Porque cuando tenía trece años lo vi en la pantalla.
The way that I should be, another girl to meet
La forma en que debería ser, otra chica para conocer
We were cleaner then and more innocent
Entonces éramos más limpios y más inocentes.
There's nothing so unlucky about being,
No hay nada tan desafortunado en ser,
about being thirteen
acerca de tener trece años
3rd Verse
3er verso
The day would always come
El día siempre llegaría
When we would have to say goodbye
Cuando tendríamos que decir adiós
Sometimes she would cry
A veces ella lloraba
and I would ached from all the pride
y me dolía todo el orgullo
The last night we'd stay out late,
La última noche nos quedamos fuera hasta tarde,
hold hands and curse fate,
tomarse de la mano y maldecir el destino,
We would try to slow down time
Intentaríamos ralentizar el tiempo.
3rd Chorus
3er coro
She seemed so confident back then
Ella parecía tan segura en ese entonces
French kissing boys into men
Beso francés a chicos para convertirlos en hombres
Vacation came to an end
Las vacaciones llegaron a su fin
Hey now Christa where you been?
Hola Christa, ¿dónde has estado?
Outro Chorus
Coro final
She seemed so confident back then
Ella parecía tan segura en ese entonces
French kissing boys into men
Beso francés a chicos para convertirlos en hombres
I wish my vacation never had to end
Ojalá mis vacaciones nunca tuvieran que terminar
Hey now baby where you been?
Oye, cariño, ¿dónde has estado?
Final Outro
Salida final
(She's so fine.) (She was mine)
(Ella es tan buena.) (Ella era mía)
Back then the girls were the shit
En aquel entonces las chicas eran la mierda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.