A Month Dead كلمات أغنية ترجمة عربية
ستيفن لينش - شهر ميت
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab. I've been getting into Stephen Lynch lately, learning
هذه هي علامة التبويب الأولى. لقد كنت أتعامل مع ستيفن لينش مؤخرًا لأتعلم
all his songs and I couldn't find this one...so guess what, I decided to
جميع أغانيه ولم أتمكن من العثور على هذه الأغنية... لذا خمن ماذا، قررت ذلك
figure it out on my own. So here it is, in all it's glory, his tribute to
اكتشف ذلك بمفردي. فها هو، بكل مجده، تكريمًا له
necropheliacs. E-mail if you have any questions...kinkabobba@hotmail.com
مجامعة الميت. البريد الإلكتروني إذا كان لديك أي أسئلة...kinkabobba@hotmail.com
oh, and don't take him too seriously...
أوه، ولا تأخذيه على محمل الجد..
This TAB transcription was created using TAB MASTER version 1.0
تم إنشاء نسخ TAB هذا باستخدام الإصدار 1.0 من TAB MASTER
If you enjoy using this program, please consider telling the author
إذا كنت تستمتع باستخدام هذا البرنامج، يرجى التفكير في إخبار المؤلف
about it: Ofir Zwebner, e-mail: ofirz1@ccsg.tau.ac.il
عنه: أوفير زويبنر، البريد الإلكتروني: ofirz1@ccsg.tau.ac.il
snail-mail: Ehoud 10, Tel Aviv, 69936, Israel
البريد الحلزوني: إيهود 10، تل أبيب، 69936، إسرائيل
This program is freeware, but it took me some work to make it, so
هذا البرنامج مجاني، ولكن استغرق الأمر مني بعض العمل لإعداده، لذا
your financial contribution is welcome.
مساهمتك المالية موضع ترحيب.
e:---0--------0--------0-|----0--------0--------0-|----0--------0--------0-|
ه:---0--------0--------0-|----0--------0--------0-|----0-------0------0-|
B:------0--------0-------|-------0--------0-------|-------0--------0-------|
ب:------0--------0-------|-------0--------|-------0--------0--------|
G:---------2--------2----|----------2--------2----|----------2--------2----|
ز:---------2--------2----|---------2----|----------2--------|
D:2----------------------|-2----------------------|------------------------|
د:2----------------------|-2--------------------------------------|-------|
A:-----------------------|------------------------|-3~---------------------|
ج:-----------------------|----------------------------------------|-3~-----|
E:-----------------------|------------------------|------------------------|
ه:-----------------------|---------------------------------------|--------|
e:--0-------0--------0-|----0--------0-------0-|----0--------0-------0-|
ه:--0-------0--------0-|----0-------0-|----0--------0-------0-|
B:----0--------0-------|-------0--------0------|-------0--------0------|
ب:----0--------0-------|-------0------|-------0-------0------|
G:-------2--------2----|----------2--------2---|----------2--------2---|
G:-------2--------2----|-----------2---|---------2--------2---|
D:---------------------|-----------------------|-----------------------|
د:---------------------|---------------------------------------|-------|
A:-2~------------------|-0~--------------------|-0---------------------|
أ:-2~------------------|-0~------------------------------------|-0-----|
E:---------------------|-----------------------|-----------------------|
ه:---------------------|---------------------------------------|-------|
e:---0--------0--------0--|----0--------0--------0--|
ه:---0--------0--------0--|----0--------0-------0--|
B:------0--------0--------|-------0--------0--------|
ب:------0--------0-------|-------0--------0--------|
G:---------2--------2-----|----------2--------2-----|
ز:---------2--------2-----|---------2--------2-----|
D:------------------------|-------------------------|
د:------------------------|------------------------|
A:-3~---------------------|-2~----------------------|
ج:-3~---------------------|-2~---------------------|
E:------------------------|-------------------------|
ه:------------------------|------------------------|
Pre-verse
ما قبل الآية
e:----0--------0---------0--|----0-----------0------|-0-------3--|
ه:----0--------0---------0--|----0-----------0------|-0-------3--|
B:-------0--------0---------|-------0-----------0---|-2-------3--|
ب:-------0--------0--------0-----------0---|-2-------3--|
G:----------2--------2------|----------2-----------2|-2-------0--|
ز:----------2--------2----------2----------2|-2-------0--|
D:--------------------------|-----------------------|-2-------0--|
د:--------------------------|----------------------|-2-------0--|
A:-0~-----------------------|-----------------------|-0-------2--|
أ:-0~---------------------------------------|-----------------------|-0-------2--|
E:--------------------------|-1~----------3~--------|---------3--|
ه:--------------------------|-1~----------3~--------|---------3--|
Verses Bridges (preverse)
جسور الآيات (العكس)
e:-0-----2--------1------------0---|---------------0----------1----------|
ه:-0-----2--------1-----------0---|--------------0----------1----------|
B:-2-----3--------1------------2---|---------------1----------3----------|
ب:-2-----3--------1-----------2---|--------------1----------3----------|
G:-2-----2--------2------------2---|---------------0----------3----------|
G:-2-----2--------2-----------2---|--------------0----------3----------|
D:-2-----0--------3------------2---|---------------2----------3----------|
د:-2-----0--------3-----------2---|--------------2----------3---------|
A:-0--------------3------------0---|---------------3----------1----------|
أ:-0--------------3------------0---|---------------3----------1---------|
E:----------------1----------------|-------------------------------------|
ه:--------------------------------1|-------------------------------------|
I, lie next to her in the bed... ...that she's, dead, it's turns me on
أنا، أستلقي بجانبها في السرير... ...إن موتها يثيرني
Pre-intro/chorus?
مقدمة / جوقة؟
e:-5----------------------------3----------------|
ه:-5---------------------------3----------------|
B:-5----------------------------3----------------|
ب:-5---------------------------3----------------|
G:-6----------------------------4----------------|
ز:-6---------------------------4----------------|
D:-7----------------------------5----------------|
د:-7---------------------------5----------------|
A:-7----------------------------5----------------|
ج:-7---------------------------5----------------|
E:-5----------------------------3----------------|
ه:-5---------------------------3----------------|
She's a month dead and she's starting to smell
لقد ماتت منذ شهر وبدأت تشم رائحة
So the order is...
إذن هو الترتيب...
Intro (emphasize those bass notes...)
المقدمة (أكد على نغمات الجهير تلك...)
Pre-verse
ما قبل الآية
chorus (we'll say...)
جوقة (سنقول ...)
Pre-verse
ما قبل الآية
Verse (with feeling! I prefer to use bar chords here)
بيت شعر (مع الشعور! أفضّل استخدام أوتار البار هنا)
Intro (the outro chord is an A)... I love you
المقدمة (الوتر الخاتمي هو A)... أحبك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
