America Testo Traduzione Italiana

Stephen Lynch-America

by Stephen Lynch

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stephen Lynch America

that is. "And if you don't think so, fuck you."
questo è. "E se non la pensi così, vaffanculo."
Chords used:
Accordi utilizzati:
Hey, hey what do you say?
Ehi, ehi, che ne dici?
I come from a place called the U.S. of A.
Vengo da un posto chiamato gli Stati Uniti di A.
Ho, ho what do you know?
Oh, oh, cosa sai?
Hop in my car and let's go.
Salta sulla mia macchina e andiamo.
Well this is a song for America,
Beh, questa è una canzone per l'America,
Home of the red, white, and blue.
La casa del rosso, del bianco e del blu.
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
Terra di Marilyn Monroe e James Dean,
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
Torta di mele, baseball e benzina Shell,
And if you don't love her fuck you.
E se non la ami, vaffanculo.
Beloved by all from Tikrit to Beijing,
Amato da tutti, da Tikrit a Pechino,
If the world were a school we'd be homecoming king.
Se il mondo fosse una scuola saremmo i re del ballo di fine anno.
Worshiped by France and by North Vietnam,
Adorato dalla Francia e dal Vietnam del Nord,
Afghanistan thinks we're the bomb.
L'Afghanistan pensa che noi siamo la bomba.
Oh, this is a song for America,
Oh, questa è una canzone per l'America,
Home of the red, white, and blue.
La casa del rosso, del bianco e del blu.
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
Terra di Marilyn Monroe e James Dean,
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
Torta di mele, baseball e benzina Shell,
SUVs, handguns, and US magazine,
SUV, pistole e riviste americane,
And if you don't love her, fuck you.
E se non la ami, vaffanculo.
Our human rights record is something of note:
La nostra situazione in materia di diritti umani è qualcosa di degno di nota:
We freed all our slaves and gave women the vote.
Abbiamo liberato tutti i nostri schiavi e dato il voto alle donne.
Everyone's equal forever, always,
Tutti sono uguali per sempre, sempre,
Unless you're one of them gays.
A meno che tu non sia uno di quei gay.
Oh, this is a song for America,
Oh, questa è una canzone per l'America,
Home of the red, white, and blue.
La casa del rosso, del bianco e del blu.
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
Terra di Marilyn Monroe e James Dean,
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
Torta di mele, baseball e benzina Shell,
SUVs, handguns, and US magazine,
SUV, pistole e riviste americane,
Low-carb diets and fast food cuisine,
Diete a basso contenuto di carboidrati e cucina fast food,
And if you don't love her fuck you.
E se non la ami, vaffanculo.
To all war-torn nations, to those in turmoil,
A tutte le nazioni devastate dalla guerra, a quelle in tumulto,
We'll help you kill despots, we'll help you drill oil,
Ti aiuteremo a uccidere i despoti, ti aiuteremo a estrarre petrolio,
And if you don't want our help, that's ok
E se non vuoi il nostro aiuto, va bene
We're coming in anyway.
Arriveremo comunque.
Oh, this is a song for America,
Oh, questa è una canzone per l'America,
Home of the red, white, and blue.
La casa del rosso, del bianco e del blu.
Land of Marilyn Monroe and James Dean,
Terra di Marilyn Monroe e James Dean,
Apple pie, baseball, and Shell gasoline,
Torta di mele, baseball e benzina Shell,
SUVs, handguns, and US magazine,
SUV, pistole e riviste americane,
Low-carb diets and fast food cuisine,
Diete a basso contenuto di carboidrati e cucina fast food,
Crack cocaine, Abu Ghraib, and nicotine,
Crack, cocaina, Abu Ghraib e nicotina,
Swindling CEOs getting off clean,
Gli amministratori delegati truffatori se ne vanno puliti,
Housewives all hopped up on amphetamine,
Le casalinghe si facevano tutte di anfetamine,
Nipples get rated NC-17,
I capezzoli vengono classificati NC-17,
FEMA and levees and Hurricane Katrine
FEMA, argini e uragano Katrine
George Bush's great rolling war machine.
La grande macchina da guerra mobile di George Bush.
I think we're in trouble, don't you?
Penso che siamo nei guai, non è vero?
It might seem I don't think our country's so great,
Potrebbe sembrare che non penso che il nostro paese sia così grande,
But intolerance, bigotry, greed's what I hate.
Ma l'intolleranza, il fanatismo e l'avidità sono ciò che odio.
Most folks are honest and decent and true,
La maggior parte delle persone sono oneste, rispettabili e vere,
Peaceful, compassionate, good through and through.
Pacifico, compassionevole, buono in tutto e per tutto.
That's what it means to be red, white, and blue,
Questo è ciò che significa essere rosso, bianco e blu,
And if you don't think so fuck you,
E se non la pensi così, vaffanculo,
If you don't think so fuck you.
Se non la pensi così, vaffanculo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.